Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Acte
Etat belge

Vertaling van "l'etat belge souhaite " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Convention entre l'Etat belge et les Communautés européennes relatives à la construction d'un complexe de bâtiments destiné au Conseil des Communautés européennes et à ses services

Overeenkomst tussen de Belgische staat en de Europese Gemeenschappen betreffende de oprichting van een gebouwencomplex bestemd voor de Raad van de Europese Gemeenschappen en voor zijn diensten




Conformément à l'article 3 du protocole n° 21 sur la position du Royaume-Uni et de l'Irlande à l'égard de l'espace de liberté, de sécurité et de justice, annexé au traité sur l'Union européenne et au traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, ces États membres ont notifié leur souhait de participer à l'adoption et à l'application du présent [acte].

Overeenkomstig artikel 3 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hebben die lidstaten te kennen gegeven dat zij aan de vaststelling en toepassing van deze (dit) [...] wensen deel te nemen.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
5° Si l'Etat belge souhaite prolonger la durée de réalisation d'une tâche ou adapter les termes de référence d'une tâche en cours d'exécution, les procédures de prolongation ou d'adaptation décrites dans le dossier technique et financier détaillé sont d'application.

Indien de Belgische Staat de duur van de uitvoering van een taak wenst te verlengen of de referentietermen van een taak tijdens haar uitvoering wenst aan te passen, gelden de in het gedetailleerde technische en financiële dossier beschreven procedures voor de verlenging of de aanpassing.


(243) Il n'est pas exclu qu'en signant ou en ratifiant dans l'avenir des protocoles à la Convention, plutôt que de déposer des réserves, l'État belge souhaite faire des déclarations dites « interprétatives » comme ce fut le cas lors de la ratification du Pacte international relatif aux droits civils et politiques.

(243) Het is niet uitgesloten dat wanneer de Belgische Staat in de toekomst protocollen bij het Verdrag tekent of ratificeert, hij eerder dan voorbehoud in te dienen, zogenaamde « interpretatieve » verklaringen wenst af te leggen. Dat was bijvoorbeeld het geval bij de ratificatie van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten.


Les personnes majeures qui doivent la nationalité belge exclusivement à un parent ou un adoptant qui a été naturalisé après 1993, ou à un parent ou un adoptant qui a acquis la nationalité belge après le 1 janvier 1992 autrement que par naturalisation ou par décision judiciaire, et qui sont également citoyens d'un ou de plusieurs autres États que l'État belge, doivent également réussir un examen de citoyenneté dans les trois ans de l'entrée en vigueur du présent code et renoncer à leur(s) citoyenneté(s) étrangère(s) ...[+++]

De meerderjarige personen die de Belgische nationaliteit uitsluitend ontlenen aan een ouder of adoptant die na 1993 genaturaliseerd werd of aan een ouder of adoptant die na 1 januari 1992, anders dan door naturalisatie of dan ingevolge een rechterlijke uitspraak, de Belgische nationaliteit verkreeg, en die behalve Belgisch staatsburger tevens staatsburger van één of meer andere staten zijn, moeten eveneens binnen de drie jaar na de inwerkingtreding van dit wetboek slagen voor een burgerschapsproef en afstand doen van hun vreemde staat ...[+++]


De nombreux critères de choix, comme le respect des règles déontologiques d'avocats déjà consultés par d'autres parties in tempore non suspecta, l'intérêt financier pour plusieurs départements appelés à la même cause de choisir un avocat commun, les souhaits d'autres parties ayant les mêmes intérêts que l'État belge, le caractère pointu d'une matière ou l'expérience connue d'un avocat pour un type de contentieux, le caractère apparenté de plusieurs contentieux successifs, constituent autant de ...[+++]

Talrijke keuzecriteria — zoals de eerbiediging van de deontologische regels van andere advocaten die reeds door andere partijen werden geraadpleegd in tempore non suspecto, het financieel belang voor verschillende departementen die voor dezelfde zaak een gemeenschappelijke advocaat moeten kiezen, de wensen van andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, het verregaand gespecialiseerd karakter van een zaak of de bekende ervaring van een advocaat voor een bepaald type van geschillen evenals het feit dat verschillende opeenvolgende geschillen met elkaar ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vu l'urgence motivée par le fait que la Cour de justice des Communautés européennes a jugé, dans deux arrêts (CJCE, 21 octobre 2004, Commission/grand duché du Luxembourg, C-445/03 et CJCE, 19 janvier 2006, Commission/République fédérale d'Allemagne, C-244/04) qu'il est contraire à l'article 49 du Traité CE d'imposer aux prestataires de services établis dans un autre Etat membre, qui souhaitent détacher des travailleurs ressortissants d'Etat tiers une exigence de permis de travail si les travailleurs détachés ne sont pas au service de l'entreprise prestataire de service depuis au moins six mois, qu'une procédure en infraction est actuellement pendante contr ...[+++]

Gelet op de dringende noodzakelijkheid die gemotiveerd wordt door het feit dat het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen heeft geoordeeld in twee arresten (EHJ, 21 oktober 2004, Commissie/Groothertogdom van Luxemburg, C-445/03 en EHJ, 19 januari 2006, Commissie/Duitse Federale Republiek, C-244/04) dat het in strijd is met artikel 49 van het EG-Verdrag om aan dienstverleners die in een andere Lidstaat zijn gevestigd, voor werknemers die onderdanen zijn van een derde land en die zij willen detacheren, de voorwaarde van een werkvergunning op te leggen indien de gedetacheerde werknemers niet sinds minstens zes maanden in dienst zij ...[+++]


1° D'une manière générale, le Conseil d'Etat observe que « pendant un certain temps, les Belges souhaitant acquérir la nationalité des Etats Parties à la Convention du Conseil de l'Europe du 6 mai 1963 et annexes, signés à Strasbourg le 6 mai 1963, seront traités différemment par rapport à ceux, qui, dans la même situation, souhaitent acquérir la nationalité d'un autre Etat ».

1° Over het algemeen stelt de Raad van State vast dat « gedurende een bepaalde tijd de Belgen die de nationaliteit wensen te verwerven van de Staten die partij zijn bij het Verdrag van de Raad van Europa van 6 mei 1963 en van de bijlagen ervan, ondertekend te Straatsburg op 6 mei 1963, verschillend zullen behandeld worden vergeleken met degenen die, welke in dezelfde situatie verkeren, de nationaliteit van een andere Staat wensen te verwerven ».


De nombreux critères de choix, comme le respect des règles déontologiques d'avocats déjà consultés par d'autres parties in tempore non suspecto, l'intérêt financier pour plusieurs départements appelés à la même cause de choisir un avocat commun, les souhaits d'autres parties ayant les mêmes intérêts que l'État belge, le caractère pointu d'une matière ou l'expérience connue d'un avocat pour un type de contentieux, le caractère apparenté de plusieurs contentieux successifs, constituent autant de ...[+++]

Talrijke keuzecriteria — zoals de eerbiediging van de deontologische regels van andere advocaten die reeds door andere partijen werden geraadpleegd in tempore non suspecto, het financieel belang voor verschillende departementen die voor dezelfde zaak een gemeenschappelijke advocaat moeten kiezen, de wensen van andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, het verregaand gespecialiseerd karakter van een zaak of de bekende ervaring van een advocaat voor een bepaald type van geschillen evenals het feit dat verschillende opeenvolgende geschillen met elkaar ...[+++]


Art. 34. § 1. L'entreprise ferroviaire ou le détenteur de wagons qui souhaite faire circuler sur le réseau ferroviaire belge du matériel roulant dont la mise en service a été autorisée dans un autre Etat membre de l'Union européenne mais qui n'est pas entièrement couvert par les STI pertinentes ou qui est entièrement couvert par les STI pertinentes mais pour lesquelles l'Etat belge a prévu des dérogations dans les limites définie ...[+++]

Art. 34. § 1. De spoorwegonderneming of de houder van wagons die op het Belgische spoorwegnet rollend materieel wenst te laten rijden waarvan de ingebruikname toegelaten werd in een andere lidstaat van de Europese Unie maar dat niet helemaal gedekt is door de relevante TSI's of wel helemaal gedekt is door de relevante TSI's doch waarvoor de Belgische Staat afwijkingen heeft voorzien binnen de door de Koning vastgestelde perken, vraagt een toelating tot indienststelling aan bij de veiligheidsinstantie.


De nombreux critères de choix, comme le respect des règles déontologiques d'avocats déjà consultés par d'autres parties in tempore non suspecta, l'intérêt financier pour plusieurs départements appelés à la même cause de choisir un avocat commun, les souhaits d'autres parties ayant les mêmes intérêts que l'État belge, le caractère pointu d'une matière ou l'expérience connue d'un avocat pour un type de contentieux, le caractère apparenté de plusieurs contentieux successifs, constituent autant de ...[+++]

Talrijke keuzecriteria — zoals de eerbiediging van de deontologische regels van andere advocaten die reeds door andere partijen werden geraadpleegd in tempore non suspecto, het financieel belang voor verschillende departementen die voor dezelfde zaak een gemeenschappelijke advocaat moeten kiezen, de wensen van andere partijen die dezelfde belangen hebben als de Belgische Staat, het verregaand gespecialiseerd karakter van een zaak of de bekende ervaring van een advocaat voor een bepaald type van geschillen evenals het feit dat verschillende opeenvolgende geschillen met elkaar ...[+++]


Lors de l'adoption de la loi attaquée, le législateur a cette fois jugé qu'il était souhaitable de définir le statut des réserves officielles de change de l'Etat belge au sein du S.E.B.C. Dans son avis (CON/2002/18) du 9 juillet 2002 relatif au projet de loi qui a abouti à la disposition attaquée, la B.C. E. déclare :

Bij de totstandkoming van de bestreden wet heeft de wetgever het wel wenselijk geacht het statuut van de officiële externe reserves van de Belgische Staat in het E.S.C. B. nader te omschrijven. In haar advies (CON/2002/18) van 9 juli 2002 omtrent het ontwerp van wet dat geleid heeft tot de bestreden bepaling, stelt de E.C. B. :




Anderen hebben gezocht naar : etat belge     l'etat belge souhaite     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'etat belge souhaite ->

Date index: 2021-03-26
w