Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bundesland
Chuuk
Etat composé
Etat fédéral
Etat fédératif
Kosrae
Land
Länder
Ponape
Secrétaire d'Etat fédéral
Yap
État fédéral
État fédéré
États fédérés de Micronésie
état de la fédération
état fédéré

Traduction de «l'etat fédéral garantit » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
États fédérés de Micronésie

gefederaliseerde Staten van Micronesië






Accord de partenariat entre la Communauté européenne et les États fédérés de Micronésie concernant la pêche dans les États fédérés de Micronésie

Partnerschapsovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Federale Staten van Micronesia inzake de visserij in de visserijzone van de Federale Staten van Micronesia


état de la fédération | état fédéré | Land | Länder

deelstaat


Etat composé | Etat fédéral | Etat fédératif

federale staat


États fédérés de Micronésie [ Chuuk | Kosrae | Ponape | Yap ]

Federale Staten van Micronesië [ Chuuk | Kosrae | Pohnpei | Ponape | Yap ]




Fonds des Rentes pour la Gestion de la dette de l'Etat fédéral

Rentenfonds voor het beheer van de federale Staatsschuld


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Etat fédéral garantit que les déclarations de créance pour prestations à effectuer introduites par Enabel au plus tard les 1 janvier, 1 mars, 1 juin et 1 septembre seront respectivement payées au plus tard les 31 janvier, 31 mars, 30 juin et 30 septembre.

De Federale Staat garandeert dat de schuldvorderingen voor uit te voeren prestaties, die ten laatste op 1 januari, 1 maart, 1 juni en 1 september door Enabel worden ingediend uiterlijk op respectievelijk 31 januari, 31 maart, 30 juni en 30 september worden betaald.


L'Etat fédéral garantit que les déclarations de créance pour prestations à effectuer introduites par Enabel au plus tard les 1 janvier et 1 juillet seront respectivement payées au plus tard les 31 janvier et 30 juillet.

De Federale Staat garandeert dat de schuldvorderingen voor uit te voeren prestaties, die ten laatste op 1 januari en 1 juli door Enabel worden ingediend uiterlijk respectievelijk op 31 januari en 30 juli worden betaald.


L'Etat fédéral garantit, pour tous les services dont la Banque-carrefour a besoin dans le cadre de l'exécution de ses missions et qui sont fournis par un service public fédéral ou une personne morale fédérale de droit public, la disponibilité d'environnements et de moyens de test que la Banque-carrefour peut utiliser dans le cadre de l'exécution de ses missions.

De federale Staat waarborgt dat voor alle diensten die de Kruispuntbank nodig heeft voor de uitvoering van haar opdrachten en die verstrekt worden door een federale overheidsdienst of een federale publiekrechtelijke rechtspersoon testomgevingen en -middelen beschikbaar zijn die de Kruispuntbank kan gebruiken bij de uitvoering van haar opdrachten.


L'Etat fédéral garantit que l'ensemble des données qui sont mises à la disposition des acteurs du secteur social par un service public fédéral ou une personne morale fédérale de droit public sont également mises à la disposition de la Banque-carrefour afin que la Banque-carrefour puisse les mettre à la disposition des acteurs du secteur social de manière intégrée avec les autres données mises à la disposition, et il prend à cet effet, en exécution de l'article 19 du présent contrat, si nécessaire, les initiatives nécessaires en vue de l'adaptation de la réglementation.

De federale Staat waarborgt dat alle gegevens die door een federale overheidsdienst of een federale publiekrechtelijke rechtspersoon ter beschikking worden gesteld van actoren in de sociale sector, ook aan de Kruispuntbank ter beschikking worden gesteld opdat de Kruispuntbank deze aan de actoren in de sociale sector ter beschikking zou kunnen stellen op een geïntegreerde wijze met andere ter beschikking gestelde gegevens, en neemt daartoe zo nodig in uitvoering van artikel 19 initiatieven tot aanpassing van de regelgeving.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 21. L'Etat fédéral garantit la représentation de la Banque-carrefour dans tous les organes de coordination et organes consultatifs en matière d'e-government, de gestion de l'information, de sécurité de l'information et de protection de la vie privée qui ont été ou sont institués au sein des pouvoirs publics fédéraux ou entre les pouvoirs publics fédéraux et les autres niveaux de pouvoir.

Art. 21. De federale Staat waarborgt de vertegenwoordiging van de Kruispuntbank in alle coördinatie- en adviesorganen inzake e-government, informatiebeheer, informatieveiligheid en bescherming van de persoonlijke levenssfeer die zijn of worden opgericht binnen de federale overheid of tussen de federale overheid en de andere overheidsniveaus.


« Art. 19 bis. — L'État fédéral garantit le respect des obligations existantes en matière de pensions complémentaires du Théâtre Royal de la Monnaie à l'égard de son personnel».

« Art. 19 bis. — De Federale Staat waarborgt de bestaande verplichtingen die de Koninklijke Muntschouwburg heeft ten aanzien van haar personeel inzake de aanvullende pensioenen».


19 bis. — L’État fédéral garantit le respect des obligations existantes en matière de pensions complémentaires du Théâtre Royal de la Monnaie à l’égard de son personnel».

19 bis. — De Federale Staat waarborgt de bestaande verplichtingen die de Koninklijke Muntschouwburg heeft ten aanzien van haar personeel inzake de aanvullende pensioenen».


Dans l'année de la mise en service du centre, l'État fédéral garantit l'aménagement d'une salle de gymnastique et de locaux où peuvent se dérouler les activités collectives d'intérieur organisées par les équipes pédagogiques (une salle de travail collectif, une salle de télévision, un espace fumeur, une salle de jeux polyvalente).

Binnen het jaar vanaf de ingebruikname van het centrum garandeert de federale Staat de inrichting van een gymnastiekzaal en van lokalen waarin collectieve binnenactiviteiten kunnen plaatsvinden die worden georganiseerd door de pedagogische equipes (een zaal voor collectieve arbeid, een TV-zaal, een rokershoek, een polyvalente speelzaal).


Dans ce cadre, l'État fédéral garantit les droits de la victime au sein de la procédure judiciaire, dont l'assistance judiciaire aux victimes.

In dat kader waarborgt de federale Staat de rechten van het slachtoffer binnen de gerechtelijke procedure waaronder de justitiële slachtofferbejegening.


Dans l'année de la mise en service du centre, l'État fédéral garantit l'aménagement d'une salle de gymnastique et de locaux où peuvent se dérouler les activités collectives d'intérieur organisées par les équipes pédagogiques (une salle de travail collectif, une salle de télévision, un espace fumeur, une salle de jeux polyvalente).

Binnen het jaar vanaf de ingebruikname van het centrum garandeert de federale Staat de inrichting van een gymnastiekzaal en van lokalen waarin collectieve binnenactiviteiten kunnen plaatsvinden die worden georganiseerd door de pedagogische equipes (een zaal voor collectieve arbeid, een TV-zaal, een rokershoek, een polyvalente speelzaal).




D'autres ont cherché : bundesland     etat composé     etat fédéral     etat fédératif     kosrae     länder     ponape     secrétaire d'etat fédéral     état fédéral     état fédéré     états fédérés de micronésie     état de la fédération     l'etat fédéral garantit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'etat fédéral garantit ->

Date index: 2023-03-11
w