Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'ethnicité est nécessaire précisément afin » (Français → Néerlandais) :

S'appuyant sur une récente analyse auprès d'un peu plus de 23 500 immigrants et membres de minorités ethniques, l'Agence des droits fondamentaux de l'Union européenne indique aussi qu'un enregistrement plus important de l'ethnicité est nécessaire précisément afin de pouvoir examiner l'existence de discriminations.

Ook het European Union Agency for Fundamental Rights stelt op basis van een recent onderzoek (bij ruim 23 500 immigranten en leden van etnische minderheden) dat er nood is aan meer registratie van etniciteit om juist het bestaan van discriminatie te kunnen nagaan.


Afin d’améliorer la qualité et la précision de la surveillance des émissions de CO des voitures particulières, il est toutefois nécessaire de préciser davantage certains paramètres des données requises et d’ajouter d’autres paramètres ayant fait l’objet jusqu’à présent d’une surveillance sur une base volontaire.

Om de kwaliteit en nauwkeurigheid van de monitoring van de CO-emissies van personenauto’s te verbeteren is het echter noodzakelijk sommige vereiste gegevensparameters nader te specificeren en andere gegevensparameters waarvoor monitoring tot op heden op vrijwillige basis plaatsvond toe te voegen.


Art. 43 - Si nécessaire, un membre du personnel de la maison de repos et de soins qui dispose de la qualification paramédicale nécessaire mène un entretien-conseil avec le bénéficiaire afin de déterminer précisément les besoins de ce dernier et de trouver une aide standard adéquate.

Art. 43 - Zo nodig voeren een personeelslid van het bejaardentehuis of van het rust- en verzorgingstehuis dat over de nodige paramedische bevoegdheid beschikt en de gebruiker een adviesgesprek om de precieze behoefte van de gebruiker te bepalen en een passend standaardhulpmiddel te vinden.


Il est par ailleurs apparu de l'examen du cinquième moyen dans l'affaire nº 4312 et du premier moyen dans l'affaire nº 4355 que la répression de la diffusion de certaines idées est soumise à des conditions strictes, précisément afin de limiter la restriction de l'exercice des libertés dont la violation a été alléguée à ce qui est considéré comme strictement nécessaire dans une société démocratique.

Uit het onderzoek van het vijfde middel in de zaak nr. 4312 en het eerste middel in de zaak nr. 4355 is bovendien gebleken dat de bestraffing van de verspreiding van bepaalde denkbeelden is onderworpen aan strenge voorwaarden, precies om de beperking van de uitoefening van de vrijheden, waarvan de schending werd aangevoerd, terug te brengen tot datgene wat strikt noodzakelijk wordt geacht in een democratische samenleving.


Il convient de préciser le champ d'application de la protection consulaire au titre de la présente directive afin d'établir quelles sont les mesures de coordination et de coopération nécessaires.

Om te bepalen welke coördinatie- en samenwerkingsmaatregelen noodzakelijk zijn, dient de werkingssfeer van consulaire bescherming uit hoofde van deze richtlijn nader te worden omschreven.


De plus, il est clair que le législateur ne peut s'exprimer actuellement sur les montants en question puisqu'il est nécessaire de disposer de données précises sur l'exécution de l'exercice 2007 en cours afin de déterminer avec précision l'origine de déséquilibre budgétaire et financier.

Bovendien kan de wetgever zich op dit ogenblik niet uitspreken over de betrokken bedragen, aangezien men daarvoor over precieze gegevens moet beschikken omtrent de uitvoering van de begroting 2007 teneinde duidelijk het budgettaire en financiële onevenwicht en de redenen ervan te kunnen nagaan.


Il est encore précisé que toute personne responsable de l'utilisation ou de la manufacturation de produits visés ci-dessus est tenue de prendre toutes les mesures nécessaires et de transmettre toutes les informations nécessaires afin de garantir la traçabilité.

Er wordt nog gepreciseerd dat alle personen die verantwoordelijk zijn voor het gebruik of het vervaardigen van hoger vermelde producten met het lichaamsmateriaal, ertoe gehouden zijn alle nodige maatregelen te nemen en alle inlichtingen te verschaffen teneinde de traceerbaarheid te garanderen.


Il est précisé qu'il ne peut être créé plus d'embryons que nécessaire dans le cadre d'une PMA, ceci afin de déjouer les manoeuvres hypocrites qui consisteraient à créer volontairement des embryons en surplus dans le cadre d'une PMA, afin d'en faire bénéficier la recherche.

Er wordt ook verduidelijkt dat er niet meer embryo's mogen worden aangemaakt dan nodig voor de medisch begeleide voortplanting. Hiermee worden hypocriete initiatieven verijdeld, waarbij er in het kader van de medische begeleide voortplanting met opzet teveel embryo's worden geproduceerd om daarmee het wetenschappelijk onderzoek te plezieren.


Il convient d’habiliter la Commission à arrêter les mesures nécessaires à la mise en œuvre de la directive 2004/109/CE, afin de clarifier les aspects techniques de certaines des définitions contenues dans la directive, notamment la durée maximale du cycle habituel de règlement à court terme, le calendrier des jours de cotation, les circonstances dans lesquelles une personne aurait dû avoir connaissance de l’acquisition ou de la cession de droits de vote et les conditions d’indépendance à respecter par les teneurs de marché et les soci ...[+++]

De Commissie moet de bevoegdheid worden gegeven om de voor de uitvoering van Richtlijn 2004/109/EG vereiste maatregelen vast te stellen, teneinde de technische aspecten van een aantal definities van deze richtlijn te verduidelijken, met name de maximale lengte van de korte afwikkelingstermijn, de lijst van handelsdagen, de omstandigheden waarin een persoon kennis hadden moeten krijgen van de verwerving of overdracht van stemrechten, de voorwaarden van onafhankelijkheid waaraan marktmakers en beheermaatschappijen moeten voldoen; tenei ...[+++]


Il est nécessaire de clarifier la question de la prise en charge des montants non recouvrés pour ce qui concerne les formes d’interventions régies par le règlement (CE) no 1260/1999 et de préciser les informations jugées nécessaires afin de permettre le traitement de ces cas.

Het is noodzakelijk duidelijkheid te scheppen met betrekking tot de verantwoordelijkheid voor niet-teruggevorderde bedragen in het kader van de onder Verordening (EG) nr. 1260/1999 vallende vormen van bijstandsverlening en nader te bepalen welke inlichtingen essentieel worden geacht voor de afhandeling van de betrokken gevallen.


w