Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'euro ait contribué " (Frans → Nederlands) :

28. se félicite de ce que l'euro ait contribué à accroître les prestations transfrontalières de services financiers dans la zone euro et, partant, à mettre en place un marché monétaire hautement intégré;

28. toont zich verheugd over het feit dat de euro heeft bijgedragen tot een toename in de grensoverschrijdende financiële dienstverlening in de eurozone, en aldus heeft bijgedragen tot een verregaand geïntegreerde geldmarkt;


28. se félicite de ce que l'euro ait contribué à accroître les prestations transfrontalières de services financiers dans la zone euro et, partant, à mettre en place un marché monétaire hautement intégré;

28. toont zich verheugd over het feit dat de euro heeft bijgedragen tot een toename in de grensoverschrijdende financiële dienstverlening in de eurozone, en aldus heeft bijgedragen tot een verregaand geïntegreerde geldmarkt;


28. se félicite de ce que l'euro ait contribué à accroître les prestations transfrontalières de services financiers dans la zone euro et, partant, à mettre en place un marché monétaire hautement intégré;

28. toont zich verheugd over het feit dat de euro heeft bijgedragen tot een toename in de grensoverschrijdende financiële dienstverlening in de eurozone, en aldus heeft bijgedragen tot een verregaand geïntegreerde geldmarkt;


3. a) Il semblerait que le contribuable puisse être sanctionné, parfois de plusieurs milliers d'euros, au motif qu'une déclaration manque alors que les impôts ont été payés? b) Ne faut-il pas tenir compte du fait que l'impôt ait été payé dans la sanction? c) Comptez-vous revoir la législation instaurée en ce sens par votre prédécesseur?

3. a) Naar verluidt kan de belastingplichtige een sanctie oplopen, in sommige gevallen van duizenden euro, omdat er geen aangifte werd ingediend, terwijl er wel belastingen werden betaald. b) Moet er bij het opleggen van een sanctie geen rekening mee worden gehouden dat de belasting werd betaald? c) Zult u de door uw voorganger ingevoerde wetswijziging in die zin aanpassen?


Ces revenus professionnels doivent dépasser 20 000 euros pour que le contribuable ait droit à un crédit d'impôt.

Om recht te geven op een belastingkrediet moet het bedrag van de inkomsten uit arbeid hoger zijn dan 20 000 euro.


En dépit du fait que le Parlement européen ait contribué de manière positive aux négociations en acceptant la proposition de budget présentée par le Conseil pour 2011, en proposant une solution aux grands projets de financement complexes tels que le programme de recherche sur la fusion ITER, ainsi qu’en promettant d’approuver rapidement le budget rectificatif n° 10, qui permettait aux États membres de récupérer un peu plus de 600 millions d’euros, une minorité d’Éta ...[+++]

Hoewel het Europees Parlement grote toegevingen heeft gedaan in de onderhandelingen door de ontwerpbegroting voor het begrotingsjaar 2011 van de Raad te aanvaarden, een oplossing aan te bieden voor grote en moeilijke financieringsprojecten zoals het onderzoeksprogramma voor fusie-energie, ITER, door te beloven om snel gewijzigde begroting nr. 10 aan te nemen, wat inhoudt dat de lidstaten ruim 600 miljoen euro terugkrijgen, blokkeerde een minderheid van de lidstaten, waaronder Zweden, verdere onderhandelingen.


28. se félicite de ce que l'Union ait décidé de contribuer au processus de reconstruction en Géorgie et ait engagé son aide financière en conséquence à hauteur de 500 millions d'euros sur trois ans, soumise à certaines conditions politiques; réaffirme son intention de rattacher l'aide de l'UE en Géorgie à l'Instrument européen de voisinage et de partenariat (IEVP) sur une ligne budgétaire distincte, et demande à la Commission de l ...[+++]

28. verwelkomt het feit dat de Unie heeft besloten bij te dragen aan het proces van wederopbouw in Georgië en heeft hiervoor dan ook financiële steun gereserveerd ter hoogte van EUR 500 miljoen over een periode van 3 jaar, onder bepaalde politieke voorwaarden; herhaalt zijn voornemen om de steun van de EU aan Georgië binnen het Europees nabuurschaps- en partnerschapsinstrument (ENPI) toe te wijzen aan een afzonderlijke begrotingslijn en verzoekt de Commissie geregeld een overzicht te geven van de middelen die in het kader van verschillende instrumenten zijn vastgelegd als deel van de totale toezegging;


Toutefois, s'il offre également des services tiers et qu'un utilisateur utilise à la fois les services qu'il édite et lesdits services tiers, il ne doit pas contribuer pour cet utilisateur dès lors que le résultat du pourcentage appliqué aux recettes annuelles générées par cet utilisateur en application de l'article 41 est supérieur au forfait de 2 euro indexés visé au point 1° du § 3; cette dérogation n'étant d'application qu'à la condition qu'il ait opté pour la contribution forfaitaire par utilisateur visée au point 1° du § 3.

Nochtans, indien hij tevens derde diensten aanbiedt en een gebruiker tezelfdertijd de diensten die hij uitgeeft en de derde diensten gebruikt, moet hij niet een bijdrage betalen voor deze gebruiker voor zover de uitkomst van het percentage toegepast op de jaarlijkse ontvangsten voortgebracht door deze gebruiker met toepassing van artikel 41 hoger ligt dan het forfaitaire bedrag van twee geïndexeerde euro bedoeld bij punt 1° van § 3; deze afwijking is enkel van toepassing op voorwaarde dat hij voor de forfaitaire bijdrage per gebruike ...[+++]


Des sanctions pénales, allant de 8 jours à 5 ans d'emprisonnement et des amendes de 250 à 12 500 euros, sont prévues aux articles 449 et 450, CIR 1992, dont l'application est exclusivement du ressort des cours et tribunaux. b) Pour l'application de la sanction administrative, il faut qu'une infraction ait été constatée par un fonctionnaire compétent de l'administration du Cadastre, dans un procès-verbal dressé à cet effet, et qu'elle ait été portée à la connaissance du contribuable ...[+++]

Strafrechtelijke sancties, gaande van 8 dagen tot 5 jaar gevangenisstraf en geldboetes van 250 tot 12 500 euro, zijn voorzien in de artikelen 449 en 450 WIB 1992, waarvan de toepassing uitsluitend aan de rechtbanken en hoven van het Rijk behoort. b) Voor de toepassing van de administratieve sanctie dient een inbreuk te worden vastgesteld door een bevoegd ambtenaar van de administratie van het Kadaster in een naar behoren opgesteld proces-verbaal, en zij moet ter kennis worden gebracht van de belastingplichtige.


2. Le contribuable qui a deux enfants à charge au 1er janvier de l'année qui suit celle de la conclusion de l'emprunt, dont un enfant handicapé au sens de l'article 135, CIR 1992, entre par conséquent en considération pour la majoration de 50 euros (60 euros pour l'exercice d'imposition 2006), pour autant que toutes les autres conditions posées aux articles 104, 9° 115 et 116, CIR 1992, soient remplies et qu'il ait réellement payé ces dépenses pendant ...[+++]

2. De belastingplichtige die op 1 januari van het jaar na het jaar van afsluiten van de lening twee kinderen ten laste heeft, waarvan één kind gehandicapt is in de zin van artikel 135, WIB 1992, komt bijgevolg in aanmerking voor de verhoging van 50 euro (60 euro voor aanslagjaar 2006), voorzover aan alle andere voorwaarden gesteld in de artikelen 104, 9° 115 en 116, WIB 1992 is voldaan en hij deze bestedingen werkelijk in dat belastbare tijdperk heeft betaald.




Anderen hebben gezocht naar : l'euro     l'euro ait contribué     plusieurs milliers d'euros     compte du fait     contribuable     euros     millions d’euros     dépit du fait     européen ait contribué     millions d'euros     engagé son aide     décidé de contribuer     euro     doit     doit pas contribuer     faut     connaissance du contribuable     l'année qui suit     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'euro ait contribué ->

Date index: 2021-07-12
w