Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'euro nous donnent » (Français → Néerlandais) :

L'analyse annuelle de la croissance et le pacte pour l'euro nous donnent des priorités communes claires en matière de politique économique.

Met de jaarlijkse groeianalyse en het pact voor de euro hebben wij duidelijke gemeenschappelijke prioriteiten voor het economisch beleid.


Nous devons nous engager à prendre une série de mesures qui donnent de la visibilité à l’ensemble des mesures économiques, qui incluent un système d’euro-obligations, un marché obligataire public très liquide, des taux d’intérêt plus faibles et la création d’une taxe européenne sur les transactions financières pour freiner la spéculation.

We moeten inzetten op een reeks maatregelen die het pakket van economische maatregelen zichtbaarheid geven, zoals een stelsel van euro-obligaties, een erg liquide openbare obligatiemarkt, lagere rentetarieven en een Europese heffing op financiële transacties om speculatie te ontraden.


Mais nous savons aussi que les contribuables européens donnent chaque année 30 milliards d’euros aux compagnies aériennes sous la forme d’exonérations de la TVA et de la taxe sur le kérosène.

We weten echter ook dat de Europese belastingbetaler de luchtvaartmaatschappijen elk jaar 30 miljard euro schenkt in de vorm van vrijstelling van btw-heffing en kerosinebelasting.


Cependant, lorsque le commissaire Verheugen affirme que General Motors ne doit pas suivre une politique protectionniste, peut-il se joindre à moi pour leur poser quatre questions: premièrement, qu’ils dévoilent pleinement leurs plans de restructuration, pas seulement au gouvernement allemand, mais aussi au gouvernement britannique et à ceux d’autres États membres; qu’ils remplissent une déclaration d’impact environnemental sur l’incidence en termes d’émissions de carbone du paquet de 3,3 milliards d’euros qu’ils proposent; qu’ils donnent des précisions sur ...[+++]

Wanneer commissaris Verheugen echter zegt dat General Motors geen beggar-my-neighbour-beleid moet voeren, wil hij ze dan in mijn naam vier dingen vragen: ten eerste om hun herstructureringsplannen volledig open te leggen, niet alleen aan de Duitse regering, maar ook aan de Britse regering en die van andere lidstaten; om een volledige milieueffectbeoordeling uit te voeren wat betreft de gevolgen van het door hen voorgestelde pakket van 3,3 miljard euro voor de CO2-uitstoot; om duidelijkheid over de toekomst van hun joint venture met ...[+++]


Je ne suis pas d’accord avec tous ceux qui donnent à penser que nous serions devenus, dans la zone euro, plus stricts qu’avant à l’égard des nouveaux États membres, désireux d’adhérer à la zone.

Ik ben het niet eens met al diegenen die de indruk wekken dat wij, in de eurozone, strenger zijn geworden dan voorheen tegenover de nieuwe lidstaten die tot de zone willen toetreden.


Le changement d’attitude du gouvernement libyen à l’égard du terrorisme international, la récente amélioration des relations entre Israël et la Palestine, ainsi que l’établissement de l’Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne sont autant d’éléments qui nous donnent des raisons d’espérer.

De gewijzigde opstelling van de Libische regering ten opzichte van het internationale terrorisme, de recente ommekeer in de betrekkingen tussen Israël en Palestina en de oprichting van de Euro-mediterrane Parlementaire Vergadering zijn hoopgevende elementen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'euro nous donnent ->

Date index: 2023-04-06
w