Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

Vertaling van "l'euro sera évaluée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
le libellé des billets et des pièces émis en euros sera ... défini dans les différents alphabets de l'Union

de aanduidingen op de eurobankbiljetten en -munten in de verschillende alfabetten van de Gemeenschap zullen .... worden vastgesteld


L'euro sera divisé en cent subdivisions appelées cent .

de euro wordt verdeeld in honderd ondereenheden, met de naam cent
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Comment comptez-vous économiser 122 millions d'euros si rien ne change et que la situation ne sera évaluée qu'en juillet, lors d'une (nouvelle) concertation avec les partenaires sociaux?

1. Hoe denkt u 122 miljoen euro te zullen besparen, als er toch niets verandert en men enkel de toestand in juli zal evalueren in (nieuw) overleg met de sociale partners?


12. Considérant la nécessité de développer davantage le secteur privé chez les partenaires méditerranéens, en usant de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la BEI dont la pertinence de la transformation en une filiale de la BEI sera évaluée en décembre 2006;

12. Overwegende dat de privé-sector bij de mediterrane partners meer moet worden ontwikkeld met gebruik van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) van de Europese Investeringsbank waarvan in december 2006 zal worden bekeken of ze tot een onderafdeling van de EIB kan worden omgevormd;


12. Considérant la nécessité de développer davantage le secteur privé chez les partenaires méditerranéens, en usant de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la BEI dont la pertinence de la transformation en une filiale de la BEI sera évaluée en décembre 2006;

12. Overwegende dat de privé-sector bij de mediterrane partners meer moet worden ontwikkeld met gebruik van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) van de Europese Investeringsbank waarvan in december 2006 zal worden bekeken of ze tot een onderafdeling van de EIB kan worden omgevormd;


Considérant la nécessité de développer davantage le secteur privé chez les partenaires méditerranéens, en usant de la Facilité euro-méditerranéenne d'investissement et de partenariat (FEMIP) de la BEI dont la pertinence de la transformation en une filiale de la BEI sera évaluée en décembre 2006;

Overwegende dat de privésector. bij de mediterrane partners meer moet worden ontwikkeld met gebruik van de Europees-mediterrane investerings- en partnerschapsfaciliteit (FEMIP) van de Europese Investeringsbank waarvan in december 2006 zal worden bekeken of ze tot een onderafdeling van de EIB kan worden omgevormd;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le championnat de football Euro 2000 sera accueilli par la Belgique, qui doit faire face à des dépenses extraordinaires que la presse a évaluées à 1 milliard de francs.

Het voetbalkampioenschap Euro 2000 wordt georganiseerd door België, dat daarvoor enorme uitgaven moet doen, die de pers schat op 1 miljard frank.


Selon des points de vue exprimés dans la presse et dans des déclarations d’officiels, la préparation des nouveaux États membres de l’UE pour l’introduction de l’euro sera évaluée en prenant en considération non seulement les critères de Maastricht, mais aussi le niveau de développement économique général du pays.

Volgens berichten in de pers en ook officiële verklaringen zal de voorbereiding van de nieuwe lidstaten van de EU op de invoering van de euro worden getoetst niet alleen aan de criteria van Maastricht, maar ook aan het algemene niveau van de economische ontwikkeling van het land.


Selon des points de vue exprimés dans la presse et dans des déclarations d'officiels, la préparation des nouveaux États membres de l'UE pour l'introduction de l'euro sera évaluée en prenant en considération non seulement les critères de Maastricht, mais aussi le niveau de développement économique général du pays.

Volgens berichten in de pers en ook officiële verklaringen zal de voorbereiding van de nieuwe lidstaten van de EU op de invoering van de euro worden getoetst niet alleen aan de criteria van Maastricht, maar ook aan het algemene niveau van de economische ontwikkeling van het land.


L’efficacité de cette aide établie par le Parlement européen, les États membres et d’autres bailleurs de fonds, et évaluée à plusieurs millions d’euros, sera déterminée par la qualité de la définition des objectifs, la simplification des obstacles formels, l’harmonisation des actions et un contrôle permanent, qui sera partiellement effectué par les institutions européennes.

De doeltreffendheid van deze hulp die door het Europees Parlement, lidstaten en andere donateurs tot stand is gebracht, en die wordt geraamd op vele miljarden euro’s, zal afhankelijk zijn van een juiste vaststelling van doelstellingen, de vereenvoudiging van formele barrières, de harmonisatie van acties en voortdurend toezicht, dat gedeeltelijk zal worden uitgevoerd door Europese instellingen.


Il convient dès lors de fixer pour les betteraves, outre un prix de base qui est établi compte tenu du prix d'intervention du sucre blanc, des recettes des entreprises résultant des ventes de mélasses qui peuvent être évaluées à 7,61 euros par 100 kilogrammes, montant qui est dérivé du prix de la mélasse, ce dernier prix étant évalué à 8,21 euros par 100 kilogrammes, ainsi que les frais afférents à la transformation et à la livraison des betteraves aux usines et sur la base d'un rendement qui peut être évalué pour la Communauté à 130 kilogrammes de sucre blanc par tonne de betterave de la qualité type, des prix minimaux de la better ...[+++]

Het is derhalve dienstig om voor suikerbieten niet alleen een basisprijs vast te stellen - op basis van de interventieprijs voor witte suiker, van de ontvangsten van de ondernemingen uit de verkoop van melasse, die kunnen worden geraamd op 7,61 EUR/100 kg, welk bedrag is afgeleid van de melasseprijs, die op 8,21 EUR/100 kg wordt geraamd, alsook van de kosten voor verwerking en levering van de suikerbieten aan de fabrieken en van een rendement dat voor de Gemeenschap kan worden geraamd op 130 kg witte suiker per ton suikerbieten van standaardkwaliteit - maar ook minimumprijzen vast te stellen voor A-suikerbieten die worden verwerkt tot A- ...[+++]


Pour les MEDMA, les Marocains résidents à l'Étranger pour le Développement du Maroc, la somme est évaluée à 50.000 euros et sera payée en 2007.

Voor de MEDMA, de Marokkanen die in het buitenland verblijven voor de ontwikkeling van Marokko, wordt het bedrag, dat in 2007 wordt betaald, geraamd op 50.000 euro.




Anderen hebben gezocht naar : l'euro sera évaluée     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'euro sera évaluée ->

Date index: 2022-01-07
w