Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'eurocorps devraient également participer " (Frans → Nederlands) :

Dans un avenir un peu plus lointain des militaires belges de l'Eurocorps devraient également participer au fonctionnement de l'état-major de l'ISAF.

Op langere termijn zouden Belgische militairen van het Eurocorps ook moeten meewerken met het hoofdkwartier van de ISAF.


Les pays devraient également participer régulièrement à des activités de contrôle routier concertées avec des pays voisins de l’UE.

Van de landen wordt ook verwacht dat ze regelmatig deelnemen aan gezamenlijke controles langs de weg met naburige EU-landen.


Le président de la Commission et le haut-représentant de l'Union européenne devraient également participer aux réunions périodiques des chefs d'État et de gouvernement.

De regelmatige vergaderingen van staatshoofden en regeringsleiders dienen ook te worden bijgewoond door de voorzitter van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie.


Le président de la Commission et le haut-représentant de l'Union européenne devraient également participer aux réunions périodiques des chefs d'État et de gouvernement.

De regelmatige vergaderingen van staatshoofden en regeringsleiders dienen ook te worden bijgewoond door de voorzitter van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie.


Les pays devraient également participer régulièrement à des activités de contrôle routier concertées avec des pays voisins de l’UE.

Van de landen wordt ook verwacht dat ze regelmatig deelnemen aan gezamenlijke controles langs de weg met naburige EU-landen.


Le CEPD et les APD nationales devraient également participer de manière adéquate à la conférence de haut niveau qui se tiendra en 2014 pour évaluer les progrès accomplis dans la mise en œuvre de la stratégie.

De EDPS en nationale gegevensbeschermingsautoriteiten moeten op passende wijze worden betrokken bij de conferentie op hoog niveau die in 2014 wordt belegd om de voortgang met de tenuitvoerlegging van de strategie te evalueren.


L'État-major de Défense étudie également la possibilité de participer à l'opération avec des éléments supplémentaires, si l'Eurocorps reprend le commandement à partir du mois d'août 2004 jusqu'au mois de février 2005.

De Defensiestaf onderzoekt eveneens de mogelijkheid om met bijkomende elementen deel te nemen aan de operatie indien het Eurocorps het commando overneemt van augustus 2004 tot februari 2005.


Toutefois, les problématiques de la récidive, de la participation et des circonstances atténuantes devraient être également explicitement visées par la proposition de loi.

De thema's recidief, betrokkenheid en verzachtende omstandigheden zouden ook expliciet aan bod moeten komen in het wetsvoorstel.


Les pouvoirs publics devraient également participer plus activement au processus de normalisation.

Nationale overheden dienen eveneens een actievere rol bij de normalisatie te spelen.


Le président de la Commission et le haut représentant de l'Union européenne devraient également participer aux réunions périodiques des chefs d'État et de gouvernement.

De regelmatige vergaderingen van staatshoofden en regeringsleiders dienen ook te worden bijgewoond door de voorzitter van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Europese Unie.


w