Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe a déjà adopté plusieurs » (Français → Néerlandais) :

L'Europe a déjà adopté plusieurs directives qui contraignent les États membres à prendre des mesures contre plusieurs formes de discrimination.

Europa heeft al verschillende richtlijnen aangenomen die de lidstaten verplichten om maatregelen te nemen tegen meerdere vormen van discriminatie.


La Commission des jeux de hasard et le Secrétariat général du Benelux ont dès lors uni leurs forces et le 9 juillet 2014 déjà, le Conseil de l'Europe a adopté une convention relative à la lutte contre la manipulation de compétitions sportives, qui prévoit notamment la création d'une plate-forme nationale réunissant des représentants des différents acteurs.

Hiertoe heeft de Kansspelcommissie in 2015 de krachten gebundeld met het Secretariaat-Generaal van de Benelux en nam de Raad van Europa op 9 juli 2014 reeds een verdrag aan inzake manipulatie van sportwedstrijden dat onder meer voorziet in de oprichting van een nationaal platform met vertegenwoordigers van de verschillende actoren.


À plusieurs reprises déjà, l'organisation terroriste État islamique a agité la menace d'une infiltration de djihadistes en Europe, mêlés au flux des demandeurs d'asile (deux des terroristes de l'EI impliqués dans les attentats terroristes perpétrés à Paris et Bruxelles étaient des combattants de retour de Syrie).

Reeds verschillende malen waarschuwde de terreurorganisatie Islamitische Staat voor het feit dat zij via de weg van de asielzoekersstroom jihadi's laat infiltreren in Europa (twee van de IS-terroristen die aanslagen pleegden in Parijs en Brussel zijn gewezen Syriëstrijders).


Des logiciels de ce type sont déjà utilisés depuis plusieurs années dans des aéroports en Amérique du Nord et en Europe (dont Schiphol aux Pays-Bas).

Dergelijke software wordt al verscheidene jaren gebruikt in een aantal Noord-Amerikaanse en Europese luchthavens (onder meer op Schiphol in Nederland).


Proposition de résolution relative à l'adoption d'un certain nombre de mesures restrictives et d'accompagnement dans la perspective de l'adhésion de plusieurs pays d'Europe orientale à l'Union européenne

Voorstel van resolutie betreffende het nemen van een aantal begeleidende en beperkende maatregelen in het licht van de mogelijke uitbreiding van de Europese unie met enkele Oost-Europese landen


En se basant également sur l’expérience des États-Unis, qui ont déjà adopté plusieurs lois interdisant l’importation de produits chinois fabriqués dans les «laogai», l’Europe peut et devrait tout mettre en œuvre pour empêcher l’arrivée de biens entièrement ou partiellement produits en ayant recours au travail forcé.

Ook op basis van ervaring in de Verenigde Staten, waar al enkele wetten zijn goedgekeurd die de import verbieden van Chinese goederen die zijn geproduceerd in de Laogai, kan en moet Europa al het mogelijke doen om de import tegen te gaan van goederen die geheel of gedeeltelijk zijn geproduceerd met dwangarbeid.


La Commission a déjà adopté plusieurs mesures opérationnelles, dont les principales sont les suivantes:

De Commissie heeft al enkele praktische operationele maatregelen genomen, waarvan dit de belangrijkste zijn:


La Commission a déjà adopté plusieurs mesures pour éviter que la maladie ne s’introduise dans l’Union européenne par le biais du commerce de volailles ou d’autres oiseaux vivants ainsi que des produits aviaires qui pourraient présenter un risque au niveau de la grippe aviaire.

De Commissie heeft reeds een aantal maatregelen aangenomen om te voorkomen dat de ziekte de EU wordt binnengebracht via de handel in levend pluimvee of andere vogels of via de handel in producten afkomstig van vogels die een risico kunnen opleveren met betrekking tot vogelpest.


Nous stigmatisons également les procès intentés en Serbie à l'encontre de Kosovars emprisonnés, même si nous saluons la reprise du procès de Flora Brovina, au sujet de laquelle le Parlement a déjà adopté plusieurs résolutions.

Wij veroordelen eveneens de in Servië op gang gebrachte processen tegen gevangen gehouden Kosovaren, ofschoon wij ingenomen zijn met de heropening van het proces tegen Flora Brovina, over wie het Parlement voorheen resoluties heeft aangenomen.


Ces derniers temps, l'Union européenne a déjà adopté plusieurs dispositions visant à prévenir et à lutter contre la corruption dans le secteur public à l'intérieur de l'Union européenne (citons, par exemple, le protocole à la Convention relative à la protection des intérêts financiers des Communautés européennes, du 27 septembre 1996, et la Convention, du 26 mai 1997, relative à la lutte contre la corruption impliquant des fonctionnaires des Communautés européennes ou des fonctionnaires des États membres de l'Union européenne).

De Europese Unie heeft de afgelopen tijd reeds diverse regelingen ter voorkoming en bestrijding van corruptie in de openbare sector binnen de Europese Unie getroffen (zoals het protocol van 27 september 1996 bij de Overeenkomst aangaande de bescherming van de financiële belangen van de Europese Gemeenschappen, en de overeenkomst van 26 mei 1997 ter bestrijding van corruptie waarbij ambtenaren van de Europese Gemeenschappen of van de lidstaten van de Europese Unie betrokken zijn).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe a déjà adopté plusieurs ->

Date index: 2024-08-21
w