Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC
Capable de se mettre debout d'une position assise
Employer des règles de codage des TIC
Mettre en marche
Mettre en registre
Mettre en repérage
Mettre en service
Mettre en œuvre des règles de codage des TIC
Mettre à la disposition
Mettre à la disposition du public
Pays de l'Europe centrale
Rendre publique
Soumettre à l'inspection publique

Vertaling van "l'europe de mettre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
capable de se mettre debout d'une position assise

kan gaan staan vanuit zithouding


Définition: Trouble caractérisé par des actes ou tentatives multiples visant à mettre le feu aux objets et aux biens sans motif apparent, associé à des préoccupations idéiques persistantes concernant le feu ou l'incendie. Ce comportement s'accompagne souvent d'un état de tension croissante avant l'acte et d'une excitation intense immédiatement après.

Omschrijving: Gedrag dat wordt gekenmerkt door herhaaldelijke daadwerkelijke- of pogingen tot, brandstichting in gebouwen of andere objecten, zonder duidelijk motief en door een voortdurende preoccupatie met onderwerpen die met vuur en brand van doen hebben. Dit gedrag gaat vaak samen met gevoelens van toegenomen spanning voor de daad en intense opwinding direct na de uitvoering ervan.


Définition: Le diagnostic de stupeur repose sur la présence d'une diminution importante ou d'une absence des mouvements volontaires et d'une réactivité normale à des stimuli externes tels que la lumière, le bruit, ou le toucher, mais l'examen clinique et les examens complémentaires ne mettent en évidence aucun élément en faveur d'une cause physique. Par ailleurs, on dispose d'arguments en faveur d'une origine psychogène du trouble, dans la mesure où il est possible de mettre en évidence des événements ou des problèmes stressants récents.

Omschrijving: Dissociatieve stupor wordt gediagnosticeerd op basis van een ernstige vermindering of afwezigheid van willekeurige bewegingen en normale reacties op externe stimuli, zoals licht, geluid en aanraking, maar lichamelijk en aanvullend onderzoek brengt geen aanwijzingen voor een lichamelijke oorzaak aan het licht. Daarenboven zijn er positieve aanwijzingen voor een psychogene oorzaak in de vorm van recente stressvolle gebeurtenissen of problemen.


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


mettre à la disposition | mettre à la disposition du public | rendre publique | soumettre à l'inspection publique

ter inzage leggen | ter visie leggen


mettre en marche | mettre en service

in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen




employer des règles de codage des TIC | mettre en œuvre des conventions de codage pour la programmation | appliquer des bonnes pratiques de codage des TIC | mettre en œuvre des règles de codage des TIC

ICT-coderingsconventies begrijpen | ICT-coderingsconventies uitvoeren | gebruik van ICT-coderingsconventies stimuleren | ICT-coderingsconventies implementeren




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L’Europe doit mettre au point des concepts d’innovation transférables vers d’autres régions du monde, en coopération avec ses partenaires commerciaux.

Europa moet samen met zijn handelspartners innovatieconcepten ontwikkelen die kunnen worden overgedragen naar andere regio’s in de wereld.


Dès lors que les normes applicables sont mises en place, les entreprises, les citoyens, les initiatives locales, les municipalités et les régions d’Europe peuvent mettre au point d’importantes innovations (produits et services) susceptibles d’être exportées pour répondre à la nécessité d’une décarbonisation et en mettant à profit les possibilités offertes par la grande tendance que représente la numérisation.

Zodra de respectieve normen zijn ingevoerd, kunnen Europese bedrijven, burgers, gemeenschapsinitiatieven, gemeenten en regio’s belangrijke innovaties (producten en diensten) ontwikkelen die kunnen worden geëxporteerd in reactie op de noodzaak om economieën koolstofarm te maken, door gebruik te maken van de kansen die de megatrend van digitalisering biedt.


Le système statistique européen (SSE) produit les données statistiques utilisées pour évaluer les performances des États membres dans le cadre du semestre européen, suivre les objectifs clés de la stratégie Europe 2020, mettre en œuvre un grand nombre de cadres d’évaluation de la Commission sur l’emploi et les évolutions sociales et poser les jalons d'une future vision stratégique pour l’Europe au-delà de la stratégie Europe 2020.

Het Europees statistisch systeem (ESS) stelt de statistische gegevens op die worden gebruikt om de prestaties van de lidstaten in de context van het Europees semester te beoordelen, de kerndoelen van Europa 2020 te monitoren, een groot aantal evaluatiekaders van de Commissie inzake werkgelegenheid en sociale ontwikkeling uit te voeren en het pad te effenen voor een toekomstige strategische visie voor Europa voor de periode na Europa 2020.


Mais si l'Europe voulait mettre ses propres satellites sur orbite, il lui fallait un lanceur fiable, ce qui expliqua la décision de développer la famille des lanceurs Ariane.

Maar als Europa zijn eigen satellieten in een baan wilde brengen, was een betrouwbare draagraket nodig, vandaar de beslissing om de Arianelanceerraketten te ontwikkelen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Parallèlement, l'Europe doit mettre en place « une diplomatie des matières premières ».

Tegelijk moet Europa « een grondstoffendiplomatie » tot stand brengen.


Nous nous dirigeons vers un nouveau traité et l'Europe peut mettre tout son poids dans la balance.

We gaan naar een nieuw verdrag en Europa kan daarvoor haar gewicht in de schaal werpen.


Quant aux réponses à apporter à la population et au modèle espagnol, à la manière de recréer la confiance, M. Lannoo estime qu'il aurait fallu laisser plus de banques faire faillite en Europe et mettre des banquiers en prison, comme on l'a fait aux États-Unis avec Bernard Madoff, condamné à 160 ans de prison.

Betreffende de vragen van de bevolking, het Spaanse model en de manier waarop het vertrouwen moet worden hersteld, meent de heer Lannoo dat men in Europa meer banken failliet had moeten laten gaan en bankiers had moeten gevangenzetten zoals in de Verenigde Staten waar Bernard Madoff veroordeeld werd tot 160 jaar opsluiting.


Quant aux réponses à apporter à la population et au modèle espagnol, à la manière de recréer la confiance, M. Lannoo estime qu'il aurait fallu laisser plus de banques faire faillite en Europe et mettre des banquiers en prison, comme on l'a fait aux États-Unis avec Bernard Madoff, condamné à 160 ans de prison.

Betreffende de vragen van de bevolking, het Spaanse model en de manier waarop het vertrouwen moet worden hersteld, meent de heer Lannoo dat men in Europa meer banken failliet had moeten laten gaan en bankiers had moeten gevangenzetten zoals in de Verenigde Staten waar Bernard Madoff veroordeeld werd tot 160 jaar opsluiting.


En renforçant également le rôle de la Cour de justice, le traité permettra d'améliorer la capacité de l'Europe à mettre pleinement en œuvre la politique adoptée dans ce domaine et à garantir la cohérence de l'interprétation.

Doordat in het Verdrag ook het Hof van Justitie een belangrijker functie krijgt, zal Europa beter in staat zijn tot algehele implementatie van zijn beleid ter zake, en zal de interpretatie ervan consistenter worden.


L'objectif des actions menées dans ce domaine est de renforcer les capacités scientifiques et technologiques nécessaires à l'Europe pour mettre en oeuvre un développement durable, souligné par le Conseil européen de Göteborg, intégrant les objectifs environnementaux, économiques et sociaux, eu égard, en particulier, aux énergies renouvelables, aux transports et à la gestion durable des ressources terrestres et marines de l'Europe.

De doelstelling van de activiteiten op dit gebied is de versterking van de wetenschappelijke en technologische capaciteiten die Europa nodig heeft om te komen tot duurzame ontwikkeling - zoals benadrukt door de Europese Raad van Göteborg - waarin ook de milieutechnische, economische en sociale doelstellingen zijn opgenomen, en waarbij bijzondere aandacht dient uit te gaan naar duurzame energie, vervoer en een duurzaam beheer van Europa's rijkdommen van land en zee.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe de mettre ->

Date index: 2024-07-07
w