Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe devait toutefois décider » (Français → Néerlandais) :

Si l'Europe devait toutefois décider d'introduire une taxe sur l'énergie, le produit de celle-ci, dans la mesure où il est généré par la consommation de carburant pour la circulation, devrait également être versé au fonds pour la mobilité durable.

Indien echter Europa tot een energietaks beslist, dan moet de opbrengst daarvan, voorzover die afkomstig is van brandstofgebruik door het verkeer, ook naar het fonds voor duurzame mobiliteit gaan.


Si l'on devait toutefois décider d'aller aussi loin, il serait toutefois tout à fait illogique que pour les tribunaux ordinaires, seules l'organisation et les compétences «structurelles» relèvent du bicaméralisme égalitaire, alors que pour les tribunaux administratifs, l'organisation, l'ensemble des compétences et la procédure relèveraient de ce régime

Mocht men echter beslissen zo ver te gaan, dan is het wél volkomen onlogisch dat voor de gewone rechtbanken alleen de organisatie en de «structurele» bevoegdheden verplicht bicameraal zouden zijn, terwijl voor de administratieve rechtbanken de organisatie, alle bevoegdheden en de rechtspleging verplicht bicameraal zouden zijn


Si l'on devait toutefois décider d'aller aussi loin, il serait toutefois tout à fait illogique que pour les tribunaux ordinaires, seules l'organisation et les compétences «structurelles» relèvent du bicaméralisme égalitaire, alors que pour les tribunaux administratifs, l'organisation, l'ensemble des compétences et la procédure relèveraient de ce régime

Mocht men echter beslissen zo ver te gaan, dan is het wél volkomen onlogisch dat voor de gewone rechtbanken alleen de organisatie en de «structurele» bevoegdheden verplicht bicameraal zouden zijn, terwijl voor de administratieve rechtbanken de organisatie, alle bevoegdheden en de rechtspleging verplicht bicameraal zouden zijn


L'Assemblée en a toutefois décidé autrement et s'est livrée elle-même à une réflexion approfondie sur l'avenir politique de l'Europe continentale et sur le rôle qu'elle a à jouer dans ce cadre, surtout vis-à-vis de l'Union européenne et de son Parlement.

De Assemblee heeft echter een andere optie genomen en zelf grondig nagedacht over de politieke toekomst van het continentale Europa en zijn rol daarin, vooral ten aanzien van de Europese Unie met zijn Europees Parlement.


L'Assemblée en a toutefois décidé autrement et s'est livrée elle-même à une réflexion approfondie sur l'avenir politique de l'Europe continentale et sur le rôle qu'elle a à jouer dans ce cadre, surtout vis-à-vis de l'Union européenne et de son Parlement.

De Assemblee heeft echter een andere optie genomen en zelf grondig nagedacht over de politieke toekomst van het continentale Europa en zijn rol daarin, vooral ten aanzien van de Europese Unie met zijn Europees Parlement.


Toutefois, si l’enquête devait confirmer nos craintes, Google devrait en assumer les conséquences juridiques et modifier la façon dont elle conduit ses activités en Europe».

Als het onderzoek echter onze zorgen zou bevestigen, zou Google de juridische gevolgen moeten dragen en haar manier van zaken doen in Europa moeten veranderen”.


Le prix de cet objectif politique était toutefois élevé: le PPE devait accepter, en contrepartie, que l’objectif d’une Europe fédérale d’empreinte chrétienne et la vision des États-Unis d’Europe soient supprimés de ses statuts.

Deze op politieke macht gerichte doelstelling had echter een hoge prijs: de EVP moest als tegenprestatie accepteren dat het doel van een federaal Europa op basis van christelijke uitgangspunten en de visie van de Verenigde Staten van Europa uit de statuten van de partij werden geschrapt.


Il est important que nous parlions de l’enseignement et de la formation professionnels, car nous avons décidé ensemble que l’Europe devait avoir un marché intérieur.

Het is belangrijk dat wij over beroepsonderwijs en -opleiding spreken, omdat wij gezamenlijk hebben besloten dat Europa een interne markt nodig heeft.


Nous avons toutefois décidé d’inviter les chefs de gouvernement qui veulent prendre part au débat sur l’avenir de l’Europe et d’écouter leur point de vue à ce sujet.

We hebben echter besloten alle regeringsleiders die aan het debat over de toekomst van Europa wensen deel te nemen uit te nodigen, zodat we kennis kunnen nemen van hun ideeën terzake.


Toutefois, bien que l'aide envisagée dans le cas présent soit compatible avec le marché commun et la mise en oeuvre de l'accord EEE, la Commission a décidé qu'elle ne devait pas être versée intégralement tant que le gouvernement allemand n'aurait pas récupéré celle faisant l'objet de la décision 86/509/CEE.

De Commissie besloot evenwel dat, hoewel de voorgenomen steun in dit geval verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt en de werking van de EER- Overeenkomst, deze pas volledig mag worden uitbetaald zodra de Duitse regering de steun waarover Beschikking 86/509/EEG handelt, heeft teruggekregen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe devait toutefois décider ->

Date index: 2023-06-12
w