Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe devra s'efforcer " (Frans → Nederlands) :

En ce qui concerne l'accès aux marchés mondiaux, l'Europe devra s'efforcer d'obtenir des conditions de concurrence équitables favorisant les entreprises les plus compétitives.

Wat de toegang tot wereldmarkten betreft, moet Europa's doel erop gericht zijn gelijke concurrentievoorwaarden te waarborgen, waarvan concurrerende bedrijven zullen profiteren.


C’est dans les économies émergentes – dont les classes moyennes se développent et importent des biens et des services pour lesquels l’Union européenne dispose d’un avantage concurrentiel – que l’Europe devra tirer une partie de sa croissance des dix années à venir.

De groei die Europa de komende tien jaar moet genereren zal voor een deel moeten komen van de opkomende economieën, aangezien hun middenklasse goederen en diensten ontwikkelt en importeert ten aanzien waarvan de Europese Unie een relatief voordeel heeft.


Au cours des vingt-cinq prochaines années, l’Europe devra investir 900 milliards d’euros dans de nouvelles capacités de production d’électricité.

De komende vijfentwintig jaar zal Europa 900 miljard euro moeten investeren in nieuwe elektriciteitsproductie-infrastructuur.


L'Europe devra faire preuve de bienveillance envers la Turquie à long terme pour éviter que les relations difficiles entre l'Europe et l'Islam ne s'enveniment.

Turkije moet op lange termijn door de EU gekoesterd worden om de moeilijke relatie tussen Europa en de islam niet uit de hand te laten lopen.


Dans les 18 à 24 mois à venir, l'Europe devra se positionner dans le débat complexe sur la nouvelle architecture de défense en Europe.

In de komende 18 tot 24 maanden moet Europa een standpunt innemen in het complexe debat over de nieuwe defensie-architectuur in Europa.


L'Europe devra faire preuve de bienveillance envers la Turquie à long terme pour éviter que les relations difficiles entre l'Europe et l'Islam ne s'enveniment.

Turkije moet op lange termijn door de EU gekoesterd worden om de moeilijke relatie tussen Europa en de islam niet uit de hand te laten lopen.


Dans les 18 à 24 mois à venir, l'Europe devra se positionner dans le débat complexe sur la nouvelle architecture de défense en Europe.

In de komende 18 tot 24 maanden moet Europa een standpunt innemen in het complexe debat over de nieuwe defensie-architectuur in Europa.


Bien qu'il soit difficile d'exiger que la décision soit prise à l'unanimité des membres de la commission, il est clair que la commission devra s'efforcer de parvenir à un consensus.

Al kan moeilijk worden geëist dat de beslissing eenparig door de leden van de commissie wordt genomen, toch mag duidelijk zijn dat de commissie naar een consensus moet zien te streven.


Dans le futur, l'EIT devra s'efforcer de rendre l'expérience des CCI compréhensible et reproductible et de l'intégrer dans une culture pouvant servir de modèle en Europe et au-delà.

Het EIT moet in de toekomst eraan werken dat de ervaringen met KIG's begrijpelijk zijn en navolging kunnen krijgen, en deze uitbouwen tot een cultuur die als voorbeeld kan dienen in Europa en daarbuiten.


S'il existe une unité «élections» de l'UE, elle devra s'efforcer d'impliquer dans ses activités tous les participants, qu'il s'agisse de l'UE ou d'États membres individuels.

Als er een EU-verkiezingseenheid is, probeert deze alle deelnemers, uit de EU of uit afzonderlijke lidstaten, bij haar activiteiten te betrekken.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe devra s'efforcer ->

Date index: 2024-02-05
w