B. considérant que la réalité des négociations diffère considérablement de cet objectif, étant donné que les principaux pays industrialisés en ont pris la tête et que la capacité à accéder au marché a primé tous les autres objectifs; que l'adoption de la stratégie "Europe dans le monde" n'a fait qu'accentuer cette orientation favorable aux intérêts des entreprises et a ignoré tous les autres objectifs de l'Union européenne, les intérêts de ses citoyens et ceux des pays en développement,
B. overwegende dat de werkelijkheid van de onderhandelingen heel anders was, omdat de bevoegdheid voor markttoegang, onder aanvoering van de belangrijkste industrielanden, alle andere doelstellingen heeft overvleugeld; overwegende dat de goedkeuring van de "Europa als wereldspeler"- richtlijn ertoe heeft bijgedragen dat deze aanpak ten gunste van het bedrijfsleven werd versterkt en werd voorbijgegaan aan alle andere doelstellingen van de EU, aan de belangen van haar burgers en aan die van ontwikkelingslanden,