Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe doit disposer » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe doit disposer sans délai d'un cadre juridique clair et cohérent pour protéger les DPI, adapté au 21ème siècle – qui consacre les principes suivants:

Europa heeft dringend behoefte aan een duidelijk en samenhangend wettelijk kader voor de bescherming van intellectuele eigendomsrechten dat aangepast is aan de 21ste eeuw en op de volgende beginselen steunt:


Á une époque où la maîtrise et un usage approprié de l’information ont d’importantes implications géostratégiques, l’Europe doit disposer d’une capacité lui permettant d’évaluer ses actions sur le terrain politique avec fiabilité et en temps voulu ainsi qu’en toute indépendance.

In een tijdperk waarin het bezit en het adequate gebruik van informatie belangrijke geostrategische implicaties heeft, moet Europa over eigen middelen beschikken om zijn beleidsreacties op betrouwbare wijze en tijdig te kunnen evalueren.


Pour améliorer et maintenir son avance économique et technologique, l'Europe doit disposer d'une importante capacité industrielle, en exploitant surtout pleinement son potentiel technologique.

Om een leidende positie in economisch en technologisch opzicht verbeteren en te handhaven moet Europa beschikken over een sterke industriële capaciteit, met name door haar technologische potentieel volledig te benutten.


Au-delà de cette connaissance générale, l'Europe doit disposer d'un réservoir de scientifiques lui permettant d'assurer le développement socio-économique espéré.

Naast die algemene kennis moet Europa ook kunnen beschikken over een reservoir van wetenschappers waarmee het de gewenste sociaal-economische ontwikkeling kan bewerkstelligen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De plus, l'Europe ne disposant que d'une faible marge de manœuvre en matière d'extension de sa zone de production, la croissance de la productivité doit être le fruit de l'innovation et de la recherche.

Aangezien er te weinig ruimte in Europa is om het landbouwoppervlak uit te breiden, kan de productiviteit alleen worden opgevoerd door onderzoek en innovatie.


L’Europe doit disposer d’un internet rapide et ultrarapide, accessible à tous et peu onéreux.

Europa moet kunnen vertrouwen op een voor iedereen toegankelijk en goedkoop snel en ultrasnel internet.


L’Europe doit disposer d’accès internet rapides et ultrarapides, à grande échelle et à un prix compétitif.

Europa moet kunnen vertrouwen op breed beschikbaar en concurrerend geprijsd snel en ultrasnel internet.


Pour les nouveaux services du divertissement et de l'économie, par exemple pour la télévision haute définition ou les équipements de vidéo conférence, l'Europe doit proposer des connexions internet plus rapides que celles dont elle dispose généralement aujourd'hui, si elle veut rattraper les pays qui font la course en tête, notamment la Corée du Sud et le Japon.

Om te kunnen tippen aan wereldleiders als Zuid-Korea en Japan, hebben nieuwe entertainmentdiensten en zakelijke diensten (zoals faciliteiten voor hoge-definitietelevisie of videoconferenties) veel snellere internettoegang nodig dan op dit moment over het algemeen beschikbaar is in Europa.


Le message que je souhaite délivrer aujourd’hui est que l’Europe doit disposer de moyens à la hauteur de ses ambitions.

Mijn boodschap vandaag is dat Europa de middelen moet hebben om zijn ambities waar te maken.


L'Europe doit disposer des moyens d'être en mesure de fournir cet ingrédient aux consommateurs.

Europa moet kunnen garanderen dat onze consumenten veilig voedsel krijgen.




D'autres ont cherché : l'europe doit disposer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe doit disposer ->

Date index: 2022-02-28
w