Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe donne aujourd " (Frans → Nederlands) :

À la tête de l'action mondiale pour le climat ces dernières années, l'Europe donne aujourd'hui l'exemple en créant les conditions pour des emplois, de la croissance et des investissements durables.

Europa neemt al tien jaar lang het voortouw in de wereldwijde klimaatinspanningen, en ook nu geeft het het goede voorbeeld door de juiste voorwaarden te creëren voor duurzame banen, groei en investeringen.


Avec les propositions présentées aujourd'hui, la Commission donne suite au plan d'action pour la lutte contre les prêts non performants en Europe, adopté par les ministres des finances de l'UE en juillet 2017.

Met de voorstellen van vandaag geeft de Europese Commissie gevolg aan het Actieplan voor niet-renderende leningen (NPL's), dat de Europese ministers van Financiën in juli 2017 hebben goedgekeurd.


Les nouvelles entreprises, en particulier les PME, représentent la principale source de création d’emplois (plus de quatre millions par an en Europe[5]). Pourtant, le moteur de cette reprise économique donne des signes de faiblesse: depuis 2004, la part des travailleurs qui préfèrent une activité indépendante à un emploi salarié a chuté dans 23 des 27 États membres de l’Union européenne[6]. Il y a trois ans, l’activité indépendante était le choix privilégié par 45 % des Européens, mais ce pourcentage n’est plus que de 37 % ...[+++]

Nieuwe ondernemingen, met name kmo's, vormen de belangrijkste bron van nieuwe werkgelegenheid: zij zorgen jaarlijks voor meer dan 4 miljoen nieuwe banen in Europa[5]. De motor achter dit herstel is echter aan het sputteren: sinds 2004 is het aantal mensen dat liever zelfstandig ondernemer is dan werknemer in 23 van de 27 EU-lidstaten gedaald[6]. Terwijl drie jaar geleden zelfstandig ondernemen de eerste keuze was voor 45 % van de Europeanen, is dit percentage nu gedaald naar 37 %.[7] In de VS en China is dit percentage veel hoger: respectievelijk 51 en 56 %.


Je suis fier que l'expertise du Groupe de la BEI ait joué un rôle si important dans la relance de l'Europe et je suis très satisfait de constater que l'extension du FEIS, approuvée aujourd'hui, nous donne la possibilité d'aller encore plus loin».

Ik ben er trots op dat de expertise van de EIB-groep een zo belangrijke rol heeft gespeeld bij het herstel van Europa en het verheugt me dat we door deze uitbreiding van het EFSI de kans krijgen om nog meer te doen".


Le signal vigoureux qui doit être donné aujourd'hui est que la vie, les activités, en Belgique et en Europe, doivent se poursuivre à tous les niveaux et avec la même force qu'avant les événements.

Het krachtig signaal dat vandaag gegeven moet worden, is dat het leven, de activiteiten in België en in Europa moeten doorgaan op alle niveaus en met dezelfde intensiteit als vóór de gebeurtenissen.


Le signal vigoureux qui doit être donné aujourd'hui est que la vie, les activités, en Belgique et en Europe, doivent se poursuivre à tous les niveaux et avec la même force qu'avant les événements.

Het krachtig signaal dat vandaag gegeven moet worden, is dat het leven, de activiteiten in België en in Europa moeten doorgaan op alle niveaus en met dezelfde intensiteit als vóór de gebeurtenissen.


Tibor Navracsics, commissaire pour l'éducation, la culture, la jeunesse et le sport, a fait la déclaration suivante: «Tout comme chaque échange Erasmus+ constitue une expérience de vie enrichissante — sur le plan professionnel et personnel —, 30 ans de mobilité et de coopération ont donné à l'Europe une génération de neuf millions de personnes ouvertes d'esprit et entreprenantes, qui dessinent aujourd'hui l'avenir de notre société.

Tibor Navracsics, commissaris voor Onderwijs, Cultuur, Jongerenzaken en Sport, voegde hieraan toe: "Elke Erasmus+-uitwisseling is zowel op professioneel als op persoonlijk vlak een verrijkende levenservaring. Zo hebben wij in Europa dankzij 30 jaar mobiliteit en samenwerking een generatie van 9 miljoen mensen met een open geest en ondernemerszin ontwikkeld. Deze mensen geven vandaag vorm aan de toekomst van onze samenleving.


Mme Connie Hedegaard, membre de la Commission européenne chargée de l'action pour le climat, a donné aujourd'hui le coup d'envoi d'une campagne de communication paneuropéenne organisée en collaboration avec plus de 70 organisations de toute l'Europe.

Connie Hedegaard, Europees Commissaris voor Klimaat, heeft vandaag samen met meer dan 70 organisaties uit heel Europa het startschot gegeven voor een pan‑Europese communicatiecampagne.


Strasbourg, 6 juillet 2011 – En convenant d’une action conjointe de formation des médiateurs roms, le Conseil de l’Europe et la Commission européenne ont donné aujourd’hui une nouvelle impulsion à leurs politiques visant à améliorer la place de la minorité rom dans la société européenne.

Straatsburg, 6 juli 2011 – De Raad van Europa en de Europese Commissie willen meer doen om de positie van de Romaminderheid in Europa te verbeteren door gezamenlijk Romabemiddelaars op te leiden.


Préparer l'Europe du XXIème siècle Le rapport que présente aujourd'hui la Commission répond au mandat donné par le Conseil européen de Corfou aux différentes institutions d'évaluer le fonctionnement du Traité sur l'Union européenne.

EUROPA VOORBEREIDEN OP DE 21e EEUW Met het verslag dat de Commissie vandaag indient voldoet zij aan het verzoek dat de Europese Raad van Korfoe de verschillende instellingen heeft gedaan om de werking van het Verdrag betreffende de Europese Unie te evalueren.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe donne aujourd ->

Date index: 2021-03-31
w