Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Couche monomoléculaire se reformant d'elle-même
De l'exploitation elle-même
Névrose anankastique
Obsessionnelle-compulsive
Propre à l'exploitation
Travaux faits par l'entreprise pour elle-même

Traduction de «l'europe elle-même » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plaisir direct de la réalisation de ces actes, lesquels, par ailleurs, n'aboutissent pas à la réalisation de tâches ...[+++]

Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam op zichzelf en leiden ook niet tot de voltooiing van op zichzelf nuttige taken. Hun functie is het voorkomen van een feitelijk onwaarschijnlijke gebeurtenis, ...[+++]


Définition: Trouble des conduites caractérisé par la présence d'un comportement dyssocial ou agressif (non limité à un comportement oppositionnel, provocateur ou perturbateur), se manifestant exclusivement, ou presque exclusivement, à la maison et dans les relations avec les membres de la famille nucléaire ou les personnes habitant sous le même toit. Pour un diagnostic positif, le trouble doit répondre, par ailleurs, aux critères généraux cités sous F91.-; la présence d'une perturbation, même sévère, des relations parents-enfants n'est pas, en elle-même, suffisante pour ce diagnostic.

Omschrijving: Gedragsstoornis met dissociaal of agressief gedrag (en niet louter opstandig, uitdagend, storend gedrag), waarin het afwijkende gedrag volledig of vrijwel volledig, binnenshuis blijft en beperkt tot leden van het gezin of de huishouding. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria van F91 is voldaan; zelfs ernstig verstoorde ouder-kind relaties zijn op zichzelf niet voldoende voor de diagnose.


Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopathologie et la physiopathologie impliquées dans un cas donné, quand la perturbation du sommeil est une des plaintes prépondérante ...[+++]

Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, dient over het algemeen deze code te worden gebruikt samen met andere ter zake dienende diagnosen die de p ...[+++]


couche monomoléculaire se reformant d'elle-même

zelfherstellende moleculaire film


de l'exploitation elle-même | propre à l'exploitation

eigen | zelf geproduceerd


travaux faits par l'entreprise pour elle-même

zelfgeproduceerde vaste activa
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'Europe elle-même, avant le mouvement de l'unification européenne, était le théâtre de conflits sanglants et peut dès lors témoigner d'une expérience de résolution de ses propres conflits par une intégration régionale progressive.

Europa zelf was voor de beweging van de Europese eenmaking het toneel van bloedige conflicten en kan dus getuigenis afleggen van de ervaring dat het de eigen conflicten heeft opgelost door een geleidelijke regionale integratie.


C'est pourquoi notre engagement ferme à l'égard de l'élargissement de l'UE et des conditions à respecter à cette fin constitue un investissement à long terme dans la sécurité et la prospérité de l'Europe elle-même».

Wij hechten grote waarde aan de uitbreiding van de EU en aan de voorwaarden die daaraan verbonden zijn, omdat wij hiermee investeren in de veiligheid en welvaart van Europa op lange termijn".


Le plus bel exemple semble la libéralisation du marché de l'énergie, où chaque état membre a du créer un poste de régulateur du marché de l'énergie alors que l'Europe, elle même, n'a pas de régulateur du marché de l'énergie.

Het mooiste voorbeeld lijkt de liberalisering van de energiemarkt, waarbij elke lidstaat een regulator van de energiemarkt heeft moeten oprichten, terwijl Europa zelf geen regulator van de energiemarkt heeft.


Au parlement européen, nous avions constaté que la Russie acceptait, sans être trop regardante, des déchets nucléaires que l'Europe elle-même n'arrivait pas à évacuer.

We hebben in het Europees Parlement vastgesteld dat Rusland zonder al te veel moeite nucleair afval aanvaardt dat Europa zelf niet kan wegwerken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mme Fatma Pehlivan souligne que nous sommes très exigeants avec la Turquie en lui imposant des conditions auxquelles l'Europe elle-même ne satisfait pas encore.

Mevrouw Fatma Pehlivan is van mening dat we hoge eisen stellen aan Turkije, eisen waaraan we in Europa zelf nog niet voldoen.


Force est par ailleurs de constater qu'au sein de l'Europe elle-même, les actions ont été relativement hétérogènes.

Verder moet men vaststellen dat in de Europese schoot zelf de acties nogal heterogeen zijn geweest.


Tant à l'égard de nos dirigeants en général, de l'Europe elle-même, que de notre capacité à trouver des solutions.

Ten aanzien van onze leiders, van Europa en van ons vermogen met oplossingen te komen.


« Une chose est claire : l'Europe sera d'autant plus un partenaire solide, crédible et respecté dans le secteur spatial qu'elle sera une puissance spatiale elle-même.

Eén ding is zeker: Europa zal des te meer een solide, geloofwaardige en gerespecteerde ruimtevaartpartner zijn, als het zelf ook een ruimtemacht is.


A l'initiative du Président de la Commission, les chaînes publiques de télévision ont été alertées sur l'importance du rôle qu'elles pouvaient jouer elles-mêmes pour encourager le débat sur l'avenir de l'Europe.

Op initiatief van de voorzitter van de Commissie zijn de publieke televisiezenders gewezen op het belang van de rol die zij zelf kunnen spelen om het debat over de toekomst van Europa aan te moedigen.


Différentes évolutions militent toutefois en faveur d'un recentrage de cette relation: la disparition d'un adversaire commun, l'intégration plus poussée de l'Europe elle-même, la multiplication des contacts au niveau de l'activité économique et des administrations, la mondialisation de plus en plus affirmée de l'économie et l'interprétation de plus en plus nette des liens économiques, défensifs et politiques.

Niettemin pleiten verschillende ontwikkelingen, het verrlies van een gemeenschappelijke vijand, de sterkere integratie van Europa zelf, de veelvulderige contacten tussen bedrijven en regeringen, de internationalisering van de economie en het feit dat economische, defensie- en politieke betrekkingen steeds onlosmakelijker met elkaar verbonden zijn, voor herziening van de betrekkingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe elle-même ->

Date index: 2023-12-25
w