Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe ne décidera rien tant " (Frans → Nederlands) :

Cela signifie-t-il que l'Europe ne décidera rien tant que les États-Unis n'auront pas pris les mêmes décisions ?

Betekent dit dat Europa niets zal beslissen zolang er in de Verenigde Staten niet dezelfde beslissingen worden genomen ?


Cela signifie-t-il que l'Europe ne décidera rien tant que les États-Unis n'auront pas pris les mêmes décisions ?

Betekent dit dat Europa niets zal beslissen zolang er in de Verenigde Staten niet dezelfde beslissingen worden genomen ?


En tant que législateurs européens, nous ne pouvons pas nous permettre, vis-à-vis de l’opinion publique européenne, de dire en substance: «L’Europe ne fait rien car nous n’avons pas réussi à nous mettre d’accord».

Als Europese wetgevers kunnen het ons niet veroorloven tegen de burgers te zeggen: "Europa doet niets, omdat we er niet in geslaagd zijn overeenstemming te bereiken".


L'unanimité, c'est la certitude qu'on ne décidera jamais rien de grand, d'audacieux, et qu'on ne prendra aucun risque, car avec l'unanimité, on s'aligne sur celui qui veut le moins d'Europe.

Eenparigheid van stemmen staat er garant voor dat er nooit grootse en moedige beslissingen zullen worden genomen, dat men nooit risico’s zal nemen, want bij eenparigheid van stemmen moeten we diegenen volgen die het minst van Europa verwachten.


L'unanimité, c'est la certitude qu'on ne décidera jamais rien de grand, d'audacieux, et qu'on ne prendra aucun risque, car avec l'unanimité, on s'aligne sur celui qui veut le moins d'Europe.

Eenparigheid van stemmen staat er garant voor dat er nooit grootse en moedige beslissingen zullen worden genomen, dat men nooit risico’s zal nemen, want bij eenparigheid van stemmen moeten we diegenen volgen die het minst van Europa verwachten.


- (PT) Je voudrais féliciter M. Fava pour ce rapport qui sauve l’honneur du Parlement et la crédibilité de l’Europe, alors que tant de responsables politiques les sacrifient, sous le prétexte qu’ils n’ont rien vu, ne savent rien et n’ont rien fait d’autre que d’aider des alliés dans la lutte contre le terrorisme.

- (PT) Ik feliciteer de heer Fava met zijn verslag, waarmee de eer van het Parlement en de geloofwaardigheid van Europa worden gered, terwijl zovele machthebbers en politici deze beginselen overboord zetten onder het voorwendsel dat zij niets gezien hebben, niets weten en de bondgenoten alleen maar geholpen hebben in de strijd tegen het terrorisme.


Cela ne présage rien de bon ni pour le processus de Lisbonne, ni pour l’Europe sociale en laquelle tant d’Européens ont placé leurs espoirs et leur confiance.

Dat belooft weinig goeds voor het proces van Lissabon en het sociale Europa, waar veel mensen hun hoop op hebben gevestigd en op vertrouwen.


Dans ce contexte, le discours très controversé sur l'avenir de l'Europe du ministre allemand des affaires étrangères, M. Joschka Fischer, dans lequel il faisait référence de manière presque anodine au remplacement éventuel de la Commission par le Conseil des ministres en tant qu'organe exécutif, ne présage rien de bon.

Wat dit betreft is het een teken aan de wand dat de Duitse minister van Buitenlandse Zaken Joschka Fischer in zijn veelbesproken rede over de toekomst van Europa bijna terloops refereerde aan de mogelijke vervanging van de Commissie door de Raad van Ministers als uitvoerend orgaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe ne décidera rien tant ->

Date index: 2025-02-05
w