70. estime que la communication de la Commission sur les services d'intérêt général en Europe ne tient pas suffisamment compte de l'importance particulière que revêtent les organismes indépendants de bienfaisance et autres associations bénévoles qui, dans certains États membres, offrent une gamme de services d'intérêt général s'inspirant de principes de solidarité, éthiques, religieux, à caractère caritatif ou présentant une grande diversité culturelle;
70. is van mening dat de Commissie in haar mededeling over de diensten van algemeen belang in Europa onvoldoende oog heeft voor de bijzondere betekenis van de onafhankelijke welzijnsorganisaties, die in bepaalde lidstaten op solidaire en ethisch-religieuze grondslag een veelzijdig aanbod aan charitatieve of culturele diensten van algemeen belang verzorgen;