Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe peut tirer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
arme qui peut tirer par rafales chaque fois que la détente est manipulée

wapen dat telkens wanneer de trekker wordt bediend een vuurstoot kan afgeven


Livre vert - Un réseau pour les citoyens - Comment tirer parti du potentiel des transports publics de passagers en Europe

Groenboek - Het citizens' network : de verwezenlijking van de mogelijkheden van het openbaar personenvervoer in Europa - Groenboek van de Europese Commissie
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'Europe peut tirer avantage de sa diversité si elle surmonte le handicap que représente la fragmentation de son système d'innovation.

De Europese diversiteit kan een voordeel zijn, als de handicap van de fragmentatie van het Europese innovatiesysteem wordt overwonnen.


L’Europe peut tirer de nombreux bénéfices à devenir le leader de cette nouvelle économie.

Leider worden van zo’n nieuwe economie kan Europa heel wat voordelen opleveren.


Pour faciliter et structurer celui-ci, le présent document passe tout d'abord en revue les «fondamentaux» sur lesquels repose l'activité spatiale en Europe (chapitre I); il illustre ensuite le potentiel considérable qu'elle peut apporter au bénéfice des citoyens et des politiques de l'Union (chapitre II); il s'achève sur l'examen de certains aspects institutionnels et réglementaires et sur les conséquences à en tirer sur le plan organis ...[+++]

Om dit debat vlot te laten verlopen en er een structuur in aan te brengen, wordt in dit document eerst een overzicht gegeven van de «fundamenten» waarop de activiteiten op het gebied van de ruimtevaart in Europa zijn gebaseerd (hoofdstuk I), vervolgens wordt het aanzienlijke potentieel ervan ten behoeve van de burgers en het beleid van de Unie aangetoond (hoofdstuk II) en tot slot worden bepaalde institutionele en regelgevingsaspecten onderzocht en wordt nagegaan wat daarvan op organisatorisch vlak de gevolgen zijn (hoofdstuk III).


Telles sont quelques-unes des conclusions que l’on peut tirer de la dernière évaluation des performances en matière d’innovation en Europe.

Dat is een van de conclusies die kan worden getrokken uit de meest recente ranglijst van innovatieprestaties binnen Europa.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut éviter de tirer les conclusions qui découlent de l'état actuel de paralysie de l'Europe, lequel est lié à une mauvaise information, à une absence de participation populaire à l'idée européenne, et à la montée en Europe d'un climat de repli sur les structures étatiques nationales.

Men moet noodgedwongen conclusies trekken uit de huidige toestand van verlamming waarin Europa verkeert en die te maken heeft met slechte informatieverstrekking, gebrek aan betrokkenheid van de burgers bij het Europese gedachtengoed en een steeds toenemende neiging van vele Europeanen om zich terug te trekken in de eigen nationale staatsstructuren.


On ne peut éviter de tirer les conclusions qui découlent de l'état actuel de paralysie de l'Europe, lequel est lié à une mauvaise information, à une absence de participation populaire à l'idée européenne, et à la montée en Europe d'un climat de repli sur les structures étatiques nationales.

Men moet noodgedwongen conclusies trekken uit de huidige toestand van verlamming waarin Europa verkeert en die te maken heeft met slechte informatieverstrekking, gebrek aan betrokkenheid van de burgers bij het Europese gedachtengoed en een steeds toenemende neiging van vele Europeanen om zich terug te trekken in de eigen nationale staatsstructuren.


En effet, la seule conclusion logique que l'on peut en tirer est d'attendre que l'Europe ait arrêté son point de vue.

De enige logische conclusie uit het argument van de voorzitter, is immers wachten tot Europa zijn standpunt vastgesteld heeft.


Le document expose le triple bénéfice que l’Europe peut tirer du commerce: une croissance économique plus forte, des emplois plus nombreux et un choix plus grand pour le consommateur à des prix moins élevés.

In het document worden de drie voordelen van handel voor Europa belicht: grotere economische groei, meer arbeidsplaatsen en een ruimere keuze voor de consument tegen lagere prijzen.


L'UE peut faire office de catalyseur de cette «action intelligente», combinant les politiques et les fonds de l’UE en vue d’aider les États membres à maintenir ou intensifier des investissements qui créeront des emplois, stimuleront la demande et renforceront la capacité de l’Europe à tirer parti de la mondialisation.

De EU kan als katalysator fungeren voor een dergelijk weloverwogen optreden, waarbij EU-beleidslijnen en –fondsen worden gecombineerd om lidstaten te helpen bij het handhaven of vervroegen van investeringen die banen scheppen, de vraag stimuleren en Europa beter in staat stellen om van de globalisering te profiteren.


Dans la pratique, la Commission peut tirer parti des plates-formes technologiques et des panels d’innovation de l’initiative Europe INNOVA[14], qui permet tout particulièrement d’identifier les obstacles et les opportunités en relation avec des domaines et des secteurs technologiques spécifiques.

Wat de praktische modaliteiten betreft, kan de Commissie gebruik maken van de Technology Platforms en de Europe INNOVA Innovation Panels[14], die in een positie zijn om obstakels en kansen te identificeren met betrekking tot specifieke technologiegebieden en-sectoren.




Anderen hebben gezocht naar : l'europe peut tirer     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe peut tirer ->

Date index: 2023-03-10
w