Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe possède déjà " (Frans → Nederlands) :

L'Europe possède déjà bon nombre des qualités nécessaires pour développer les services et applications qui faciliteront la mise en oeuvre des politiques de l'UE.

Europa bezit reeds veel van de capaciteiten die nodig zijn om de diensten en toepassingen te ontwikkelen om beleidsmaatregelen van de EU te ondersteunen.


L'Europe possède déjà sa « feuille de route » en la matière.

Europa heeft wel een dergelijk plan, namelijk de Europese routekaart.


L'Europe possède déjà sa « feuille de route » en la matière.

Europa heeft wel een dergelijk plan, namelijk de Europese routekaart.


Quant au souhait de promouvoir la certification des titres, un article récent du Journal des tribunaux a démontré que la fondation privée ne constituait pas le moyen adéquat pour y parvenir et ce d'autant que la Belgique possède déjà, avec la loi de décembre 1998 sur les transmissions d'entreprises, l'un des régimes fiscaux les plus libéraux d'Europe, ainsi qu'en témoignent les nombreux implantations de sociétés françaises dans le Hainaut occidental .

In verband met de wens om het certificeren van effecten te bevorderen is in een recent artikel van het Journal des tribunaux aangetoond dat de private stichting niet het geschikte middel is om dat te bereiken, temeer omdat België met de wet van december 1998 op de overdracht van ondernemingen van een van de meest liberale belastingstelsels van Europa bezit, getuige daarvan de vestiging van talrijke Franse ondernemingen in het westen van de provincie Henegouwen .


Quant au souhait de promouvoir la certification des titres, un article récent du Journal des tribunaux a démontré que la fondation privée ne constituait pas le moyen adéquat pour y parvenir et ce d'autant que la Belgique possède déjà, avec la loi de décembre 1998 sur les transmissions d'entreprises, l'un des régimes fiscaux les plus libéraux d'Europe, ainsi qu'en témoignent les nombreux implantations de sociétés françaises dans le Hainaut occidental .

In verband met de wens om het certificeren van effecten te bevorderen is in een recent artikel van het Journal des tribunaux aangetoond dat de private stichting niet het geschikte middel is om dat te bereiken, temeer omdat België met de wet van december 1998 op de overdracht van ondernemingen van een van de meest liberale belastingstelsels van Europa bezit, getuige daarvan de vestiging van talrijke Franse ondernemingen in het westen van de provincie Henegouwen .


(12 quater) La troisième étude d'Eurofound sur la qualité de la vie en Europe définit la privation matérielle dans l'Union européenne comme l'incapacité à acquérir des biens qui sont considérés comme essentiels, indépendamment du niveau de revenus des personnes concernées et de ce qu'elles possèdent déjà.

(12 quater) Zoals benadrukt in de derde Europese enquête van Eurofound (2012) over de kwaliteit van leven betreft de meting van materiële deprivatie in de Unie het niet kunnen betalen van zaken die als essentieel worden beschouwd, ongeacht wat mensen bezitten en hoeveel ze verdienen.


Nous devons également mettre en place un réseau permanent bien organisé – et veuillez noter à cet égard que je parle non pas d’une nouvelle autorité, mais plutôt de l’octroi de fonctions de coordination aux institutions scientifiques de grande qualité que l’Europe possède déjà.

Bovendien moeten we een permanent en goed georganiseerd netwerk tot stand brengen – merk op dat ik in dit verband zeg: geen nieuwe instantie maar coördinerende functies voor de buitengewoon goede wetenschappelijke instellingen die we al hebben in Europa.


Le groupe PPE-DE considère que, dans la mesure où l’Europe possède déjà une législation de qualité, toutes nos actions doivent se baser sur la législation existante et son amélioration.

In de PPE-DE-Fractie zijn we van mening dat we in Europa al beschikken over vrij goede wetgeving. Alles wat we nu doen, zou gebaseerd moeten zijn op de bestaande wetgeving en de verbetering daarvan.


poursuite du dialogue face à face amorcé à la fin d'octobre 2003 et élargissement de ce dialogue aux pays et régions possédant déjà une expérience significative de la coopération (Europe du Sud-Est, Congo),

voortzetting van de eind oktober 2003 op gang gebrachte desk-to-desk-dialoog en uitbreiding daarvan tot landen en regio's waar reeds een aanzienlijke samenwerkingservaring is bereikt (b.v. Zuidoost-Europa, Congo);


poursuite du dialogue desk-to-desk amorcé à la fin d'octobre 2003 et élargissement de ce dialogue aux pays et régions possédant déjà une expérience significative de la coopération (Europe du Sud-Est, Iran, Congo),

voortzetting van de eind oktober 2003 op gang gebrachte desk-to-desk-dialoog en uitbreiding daarvan tot landen en regio's waar reeds een aanzienlijke samenwerkingservaring is bereikt (b.v. Zuidoost-Europa, Congo);




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe possède déjà ->

Date index: 2022-01-28
w