La recommandation, adoptée par le Comité des minist
res du Conseil de l'Europe, s'appuie sur les pratiques en cours depuis plusieurs années pour préconiser: (a) la constitution d'inventaires et de banques de données que les professionnels chargés du patri
moine archéologique puissent communiquer aux aménageurs; (b) la mise en place de structures adminis
tratives capables d'intervenir sur les projets touchant les données archéologique
...[+++]s; (c) l'adoption des mesures juridiques et administratives nécessaires pour que les données archéologiques soient prises en compte tout naturellement dans l'urbanisme et l'aménagement; (d) le développement de nouvelles méthodes de travail pour les grands travaux et (e) l'éveil du public à la valeur du patrimoine archéologique comme élément majeur de l'identité culturelle européenne.De aanbeveling, aangenomen door het Comité van minist
ers van de Raad van Europa, steunt op de sinds verscheidene jaren van toepassing zijnde praktijken die aan sporen tot (a) het aanleggen van inventarissen en databanken die de vakmensen belast met het archeologisch erfgoed kunnen ter hand stellen van de planologen; (b) het opzetten van bestuurlijke structuren die kunnen ingrijpen in projecten die met archeologische gegevens te maken hebben; (c) het goedkeuren van de noodzakelijke juridische en bestuurlijke maatregelen zodat in de stedenbouw en de ruimtelijke ordening heel vanzelfsprekend met archeologische gegevens rekening wordt geho
...[+++]uden; (d) het ontwikkelen van nieuwe werkmethoden voor de grote werken en (e) het gevoelig maken van het publiek voor de waarde van het archeologisch erfgoed als kernbestanddeel van de Europese culturele identiteit.