Je citerai ainsi la nécessité de remédier au handicap dont souffrent certaines régions que leurs caractéristiques naturell
es ou géographiques rendent plus difficiles d'accès, comme les régions ultrapériphériques, la nécessité, pour une politique renouvelée, de veiller à la durabilité du tourisme européen sur le plan économique, social, territorial, environnemental et culturel
, la promotion de l'Europe comme destination touristique ou ensemble de destinations touristiques attractives, la nécessité de coordonner les politiques ayant une
...[+++] incidence directe ou indirecte sur le tourisme; le renforcement de la coopération entre les différents acteurs du secteur – Commission européenne, États membres, régions, collectivités locales et services touristiques – et une meilleure utilisation des instruments financiers européens existants.Daartoe behoren: de noodzaak om de to
egankelijkheid voor mensen met een handicap van regio’s met specifieke natuurlijke of geografische kenmerken, zoals de ultraperifere regio’s behoorlijk in overweging te nemen; de noodzaak aan een vernieuwd EU-toerismebeleid om Europees toerisme duurzaam te maken op economisch, sociaal, territoriaal, ecologisch en cultureel gebie
d; de promotie van Europa als toeristische bestemming of collectie van aantrekkelijke toeristische bestemmingen; de noodzaak om de beleidsgebieden met een directe of indi
...[+++]recte invloed op het toerisme te coördineren; nauwere samenwerking tussen de belanghebbenden van de sector - de Europese Commissie en de lidstaten, de regio’s, de plaatselijke overheden en de toeristische diensten - en een betere benutting van bestaande Europese financiële instrumenten.