Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Analyse de régression
Analyse par régression
Anguille d'Europe
Diminution de la population
Droite de régression
Dysplasie métaphysaire régressive
Décroissance de la population
Décroissement de la population
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Europe centrale
Europe centrale et orientale
Europe de l'Est
Europe orientale
Ligne de régression
Régression
Régression de la population
Régression de population
Régression pas à pas
Régression progressive
Régression séquentielle

Vertaling van "l'europe régresse " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
régression pas à pas | régression progressive | régression séquentielle

stapsgewijze regressie


droite de régression | ligne de régression

regressielijn


analyse de régression | analyse par régression

regressie-analyse


décroissance de la population | décroissement de la population | diminution de la population | régression de la population | régression de population

bevolkingsafname | bevolkingsafneming | bevolkingsvermindering




épilepsie temporale mésiale infantile avec régression cognitive sévère

mesiale temporaalkwabepilepsie met ernstige cognitieve regressie met infantiele aanvang


dysplasie métaphysaire régressive

metafysaire anadysplasie


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis




Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
10. Quelles autres mesures estime-t-il opportunes pour que l'homophobie continue à régresser en Europe de l'Est et en Europe occidentale ?

10. Welke andere maatregelen acht hij opportuun om de homofobie in Oost- en West -Europa verder terug te dringen ?


Privilégier l'Europe des marchés et de la finance ouvrira le risque de la régression.

Indien voorrang wordt gegeven aan de economische en financiële aspecten van Europa, dreigt een stap achteruit te worden gezet.


Bien que l'utilisation du charbon régresse en Europe, elle reste encore gigantesque au niveau mondial.

Hoewel het gebruik van steenkool in Europa daalt, is het gebruik ervan op wereldniveau nog steeds gigantisch.


6. rappelle que, selon les tendances constatées actuellement en matière d'investissements, l'Asie pourrait bien, d'ici à 2025, se trouver à la pointe des progrès scientifiques et technologiques; rappelle cependant que ces changements ne représentent pas seulement des défis gigantesques mais ouvrent également des perspectives, par exemple celle d'une forte croissance du potentiel d'exportation de l'UE; observe que, sur le plan de l'enseignement supérieur universitaire ou professionnel, les établissements de l'Union sont à la traîne, quelque 30 universités européennes seulement se classant parmi les 100 meilleures au monde; souligne que l'Europe régresse ...[+++]également dans le domaine de la course aux qualifications et appelle l'attention sur le fait que, d'ici à 2020, 16 millions d'emplois supplémentaires exigeront des qualifications élevées alors que la demande de qualifications inférieures représentera 12 millions d'emplois de moins;

6. herinnert eraan dat Azië, als de huidige investeringstendensen doorzetten, in 2025 wellicht voorop loopt in de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen; wijst er echter op dat deze veranderingen niet alleen enorme uitdagingen met zich meebrengen, maar ook kansen zoals een sterke groei van het exportpotentieel van de EU; wijst erop dat de Unie ook op het gebied van het hoger academisch en beroepsonderwijs achterloopt, aangezien slechts ongeveer 30 van de beste 100 universiteiten ter wereld Europese universiteiten zijn; benadrukt dat Europa ook terrein verliest in de wedloop om vaardigheden en wijst op het feit dat in 2020 ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
On ne peut penser que la politique de cohésion est un succès tout simplement parce qu’elle ne l’est pas, dans la mesure où l’Europe régresse vers davantage de divergences sociales intérieures.

Het is onmogelijk om te denken dat het cohesiebeleid toereikend is, want dat is niet toereikend als Europa teruggaat naar interne sociale divergentie.


6. rappelle que, selon les tendances constatées actuellement en matière d'investissements, l'Asie pourrait bien, d'ici à 2025, se trouver à la pointe des progrès scientifiques et technologiques; rappelle cependant que ces changements ne représentent pas seulement des défis gigantesques mais ouvrent également des perspectives, par exemple celle d'une forte croissance du potentiel d'exportation de l'UE; observe que, sur le plan de l'enseignement supérieur universitaire ou professionnel, les établissements de l'Union sont à la traîne, quelque 30 universités européennes seulement se classant parmi les 100 meilleures au monde; souligne que l'Europe régresse ...[+++]également dans le domaine de la course aux qualifications et appelle l'attention sur le fait que, d'ici à 2020, 16 millions d'emplois supplémentaires exigeront des qualifications élevées alors que la demande de qualifications inférieures représentera 12 millions d'emplois de moins;

6. herinnert eraan dat Azië, als de huidige investeringstendensen doorzetten, in 2025 wellicht voorop loopt in de wetenschappelijke en technologische ontwikkelingen; wijst er echter op dat deze veranderingen niet alleen enorme uitdagingen met zich meebrengen, maar ook kansen zoals een sterke groei van het exportpotentieel van de EU; wijst erop dat de Unie ook op het gebied van het hoger academisch en beroepsonderwijs achterloopt, aangezien slechts ongeveer 30 van de beste 100 universiteiten ter wereld Europese universiteiten zijn; benadrukt dat Europa ook terrein verliest in de wedloop om vaardigheden en wijst op het feit dat in 2020 ...[+++]


Elle veut que l’Europe régresse de plusieurs années et que les femmes renoncent aux résultats d’années de lutte pour l’égalité.

Het wil dat Europa de klok jaren terugzet en dat de Europese vrouwen de resultaten van hun jarenlange strijd voor gelijkheid opgeven.


24. rappelle le rôle important des divers mécanismes et institutions de surveillance du Conseil de l'Europe dans le domaine des droits de l'homme; invite instamment les institutions de l'UE et l'Agence à tirer parti de cette expérience, en articulant ces mécanismes selon un système de travail en réseau, et à avoir recours aux normes fixées par le Conseil de l'Europe et aux autres résultats concrets de ses travaux; insiste sur le fait que cette coopération ne saurait entraîner une régression dans les normes de l'UE;

24. wijst nogmaals op de belangrijke rol van de verschillende toezichtmechanismen en instellingen op het gebied van de mensenrechten van de Raad van Europa; dringt er bij de EU-instellingen en het bureau op aan op deze ervaring voort te borduren, rekening te houden met deze mechanismen door deze op te nemen in een netwerkprocedure en gebruik te maken van de door de Raad van Europa ontwikkelde normen en andere belangrijke resultaten van zijn werkzaamheden; is absoluut van mening dat deze samenwerking niet mag leiden tot een verlaging van de EU-normen;




Troisièmement, sur les plans pénal et politique, une action énergique doit être menée contre l'islamisme, afin qu'apparaisse clairement la différence entre une idéologie de régression et d'oppression et l'islam pacifique, professé par des millions d'adeptes en Europe.

Ten derde, moet er op het strafrechtelijke en politieke vlak een kordate actie tegen het islamisme komen, zodat het onderscheid tussen een ideologie van regressie en verdrukking en de vreedzame islam, die wordt beleden door miljoenen in Europa, duidelijk wordt.


w