Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anguille d'Europe
Banque de développement du Conseil de l'Europe
CEB
Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques
Europe centrale
Europe centrale et orientale
Europe de l'Est
Europe du Nord
Europe orientale
Europe septentrionale
FEJ
FSMJ
Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe
Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes
Fonds du Conseil de l'Europe
Fonds européen pour la jeunesse
Pays de l'Europe centrale
Pays de l'Europe de l'Est
Pays nordiques
Pays scandinaves
Scandinavie

Traduction de «l'europe signées » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Protocole relatif à l'adhésion du Danemark et d'autres Membres du Conseil de l'Europe à la Convention concernant les stagiaires, signée à Bruxelles le 17 avril 1950

Protocol inzake de toetreding van Denemarken en andere leden van de Raad van Europa tot het op 17 april 1950 te Brussel ondertekende Verdrag betreffende stagiaires


Encéphalite d'Europe centrale transmise par des tiques

door teken overgebrachte Centraal-Europese encefalitis








Protocole portant modification de la Convention internationale pour l'unification de certaines règles en matière de connaissement, signée à Bruxelles le 25 août 1924

Protocol tot wijziging van het Internationale Verdrag ter vaststelling van enige eenvormige regelen betreffende het cognossement, ondertekend te Brussel op 25 augustus 1924 (= Visby Rules)


Protocole portant modification de la Convention pour l'unification de certaines règles relatives au transport aérien international signée à Varsovie le 12 octobre 1929, amendée par le Protocole fait à La Haye le 28 septembre 1955

Protocol tot wijziging van het Verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen inzake het internationale luchtvervoer, ondertekend te Warschau op 12 oktober 1929, zoals gewijzigd bij het te 's-Gravenhage op 28 september 1955 tot stand gekomen Protocol


Europe centrale et orientale [ Europe centrale | Europe de l'Est | Europe orientale ]

Midden- en Oost-Europa [ Centraal-Europa | Midden-Europa | Oost-Europa ]


fonds du Conseil de l'Europe [ Banque de développement du Conseil de l'Europe | CEB | FEJ | Fonds de rétablissement du Conseil de l'Europe | Fonds de solidarité pour la mobilité des jeunes | Fonds européen pour la jeunesse | FSMJ ]

fondsen van de Raad van Europa [ Europees Jeugdfonds | Ontwikkelingsbank van de Raad van Europa | Solidariteitsfonds voor de mobiliteit van jongeren | Statuut van het Fonds voor sociale ontwikkeling van de Raad van Europa | Vestigingsfonds van de Raad van Europa ]


Europe du Nord [ Europe septentrionale | pays nordiques | pays scandinaves | Scandinavie ]

Noord-Europa [ noordse landen | Scandinavië | Scandinavisch land ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3) La coopération est et reste basée sur les conventions du Conseil de l'Europe signées et ratifiées par la Belgique et la Turquie, comme par de nombreux autres États membres du Conseil de l'Europe.

3) De samenwerking is en blijft gebaseerd op de verdragen van de Raad van Europa ondertekend en bekrachtigd door België, Turkije en tal van andere lidstaten van de Raad van Europa.


«7· les ressortissants d’un État partie à la Charte sociale européenne du Conseil de l’Europe, signée à Turin le 18 octobre 1961 et approuvée par la loi du 11 juillet 1990».

«7· de onderdanen van een Staat die partij is bij het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, ondertekend te Turijn op 18 oktober 1961 en goedgekeurd door de wet van 11 juli 1990».


La référence, dans le préambule du Traité, à la Charte sociale européenne du Conseil de l'Europe signée à Turin le 18 octobre 1961 et la Charte communautaire des droits sociaux fondamentaux de 1989 n'offre aucune véritable reconnaissance juridique du droit à l'égalité.

De verwijzing in de preambule naar het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, op 18 oktober 1961 ondertekend in Turijn, en naar het Gemeenschapshandvest van de sociale grondrechten van 1989, vormt geen echte juridische erkenning van het recht op gelijkheid.


CONSIDÉRANT la Charte de Paris pour une nouvelle Europe, signée le 21 novembre 1990;

GELET OP het Handvest van Parijs voor een nieuw Europa, ondertekend op 21 november 1990,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
" 7° les ressortissants d'un Etat partie à la Charte sociale européenne du Conseil de l'Europe, signée à Turin le 18 octobre 1961 et approuvée par la loi du 11 juillet 1990 ou à la Charte sociale européenne révisée du Conseil de l'Europe, signée à Strasbourg le 3 mai 1996 et approuvée par la loi du 2 mars 2004; " ;

" 7° de onderdanen van een Staat die partij is bij het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, ondertekend in Turijn op 18 oktober 1961 en goedgekeurd door de wet van 11 juli 1990 of het herziene Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, ondertekend in Straatsburg op 3 mei 1996 en goedgekeurd door de wet van 2 maart 2004; " ;


Vu la Convention pour la sauvegarde du patrimoine architectural de l'Europe, signée à Grenade le 3 octobre 1985;

Gelet op het Verdrag inzake het behoud van het architectonische erfgoed van Europa, ondertekend in Granada op 3 oktober 1985;


Enfin, les articles 110 et 111 de la loi du 6 mai 2009 portant des dispositions diverses ont encore étendu les catégories de bénéficiaires de la GRAPA aux « ressortissants d'un Etat partie à la Charte sociale européenne du Conseil de l'Europe, signée à Turin le 18 octobre 1961 et approuvée par la loi du 11 juillet 1990 » (article 4, 7°, de la loi du 22 mars 2001), cette extension entrant en vigueur à une date déterminée par le Roi.

Ten slotte werden de categorieën van IGO-gerechtigden bij de artikelen 110 en 111 van de wet van 6 mei 2009 houdende diverse bepalingen nog uitgebreid met « de onderdanen van een Staat die partij is bij het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, ondertekend te Turijn op 18 oktober 1961 en goedgekeurd door de wet van 11 juli 1990 » (artikel 4, 7°, van de wet van 22 maart 2001), uitbreiding die in werking zal treden op een door de Koning bepaalde datum.


« 7° les ressortissants d'un État partie à la Charte sociale européenne du Conseil de l'Europe, signée à Turin le 18 octobre 1961 et approuvée par la loi du 11 juillet 1990».

« 7° de onderdanen van een Staat die partij is bij het Europees Sociaal Handvest van de Raad van Europa, ondertekend te Turijn op 18 oktober 1961 en goedgekeurd door de wet van 11 juli 1990».


Clairement, les trois traités fondateurs ne se prêtaient pas à l'inclusion d'un tel préambule et a fortiori, la Convention européenne des droits de l'homme (CEDH) du Conseil de l'Europe, signée en 1950, était déjà appelée à fournir un modèle perfectionné de garantie effective des droits de l'Homme en Europe.

De drie oprichtingsverdragen waren duidelijk niet geschikt om een dergelijke preambule op te nemen, in het bijzonder, omdat het in 1950 ondertekende Europese Verdrag van de rechten van de mens (EVMR) van de Raad van Europa al een verbeterd model bood voor de effectieve bescherming van de mensenrechten in Europa.


La première concerne la criminalité informatique et vise à mettre le droit belge en conformité avec une Convention fort importante du Conseil de l'Europe signée par la Belgique en 2001.

Het eerste betreft de informaticacriminaliteit en heeft tot doel het Belgisch recht in overeenstemming te brengen met het belangrijke Verdrag van de Raad van Europa dat in 2001 door België werd ondertekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe signées ->

Date index: 2024-03-28
w