Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'europe veut devenir » (Français → Néerlandais) :

Si l'Europe veut devenir davantage qu'une simple communauté économique, c'est à présent qu'il convient de prendre des initiatives hardies.

Indien Europa meer wil worden dan een louter economische gemeenschap, zullen er nu verregaande initiatieven moeten worden genomen.


Le développement d'une véritable politique spatiale européenne constitue un choix stratégique pour l'Europe, si celle-ci ne veut pas devenir insignifiante.

De ontwikkeling van een echt Europees ruimtebeleid is een strategische keuze voor Europa, als het niet buitenspel wil worden gezet.


La Belgique a néanmoins encore un long chemin à parcourir si elle veut devenir dans ce domaine un État modèle en Europe.

Desondanks heeft België nog een hele weg af te leggen om op dit vlak een modelstaat binnen Europa te worden.


La Belgique a néanmoins encore un long chemin à parcourir si elle veut devenir dans ce domaine un État modèle en Europe.

Desondanks heeft België nog een hele weg af te leggen om op dit vlak een modelstaat binnen Europa te worden.


La Belgique a néanmoins encore un long chemin à parcourir si elle veut devenir dans ce domaine un État modèle en Europe.

Desondanks heeft België nog een hele weg af te leggen om op dit vlak een modelstaat binnen Europa te worden.


que la coopération dans le cadre du programme de travail susmentionné, y compris le processus de Copenhague et les initiatives menées dans le cadre du processus de Bologne, a permis d'accomplir des progrès importants — notamment à l'appui des réformes nationales de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, de la modernisation de l'enseignement supérieur et de l'élaboration d'instruments européens communs visant à promouvoir la qualité, la transparence et la mobilité — mais qu'il reste à relever des défis considérables, si l'Europe veut concrétiser son ambition de devenir l'économi ...[+++]

dat dankzij de samenwerking in het kader van het bovengenoemde werkprogramma, onder meer het proces van Kopenhagen en initiatieven in het kader van het proces van Bologna, grote vooruitgang kon worden geboekt — met name bij het ondersteunen van de nationale hervormingen van de stelsels voor levenslang leren, de modernisering van het hoger onderwijs en de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese instrumenten ter bevordering van kwaliteit, transparantie en mobiliteit — maar dat Europa nog grote problemen zal moeten overwinnen om overeenkomstig zijn ambitie de meest door concurrentie gekenmerkte en dynamische kenniseconomie van de werel ...[+++]


que la coopération dans le cadre du programme de travail susmentionné, y compris le processus de Copenhague et les initiatives menées dans le cadre du processus de Bologne, a permis d'accomplir des progrès importants — notamment à l'appui des réformes nationales de l'éducation et de la formation tout au long de la vie, de la modernisation de l'enseignement supérieur et de l'élaboration d'instruments européens communs visant à promouvoir la qualité, la transparence et la mobilité — mais qu'il reste à relever des défis considérables, si l'Europe veut concrétiser son ambition de devenir l'économi ...[+++]

dat dankzij de samenwerking in het kader van het bovengenoemde werkprogramma, onder meer het proces van Kopenhagen en initiatieven in het kader van het proces van Bologna, grote vooruitgang kon worden geboekt — met name bij het ondersteunen van de nationale hervormingen van de stelsels voor levenslang leren, de modernisering van het hoger onderwijs en de ontwikkeling van gemeenschappelijke Europese instrumenten ter bevordering van kwaliteit, transparantie en mobiliteit — maar dat Europa nog grote problemen zal moeten overwinnen om overeenkomstig zijn ambitie de meest door concurrentie gekenmerkte en dynamische kenniseconomie van de werel ...[+++]


La croissance des investissements en RD est indispensable si l'Europe veut devenir une société basée sur la connaissance et tournée vers l'excellence. Or, depuis 2000, les investissements exprimés en pourcentage du PIB ont stagné et ont connu une croissance de 0,2 % seulement en termes réels entre 2002 et 2003.

Opvoering van OO-investeringen is een eerste vereiste, wil Europa een op kennis gebaseerde samenleving worden, gericht op geavanceerd onderzoek; toch stagneren de investeringen sinds 2000 als percentage van het BBP; zij zijn tussen 2002 en 2003 eigenlijk slechts met 0,2% gestegen.


Le développement d'une véritable politique spatiale européenne constitue un choix stratégique pour l'Europe, si celle-ci ne veut pas devenir insignifiante.

De ontwikkeling van een echt Europees ruimtebeleid is een strategische keuze voor Europa, als het niet buitenspel wil worden gezet.


Au contraire, si l'Europe veut devenir une véritable puissance - sa monnaie et son élargissement l'y aideront l'an prochain -, elle devra être capable d'utiliser au mieux, sur son terrain de production, la population active qui vit sur son territoire.

Integendeel, als Europa een echte mogendheid wil worden - zijn munt en zijn uitbreiding zullen daartoe volgend jaar bijdragen - dan zal het bekwaam moeten zijn om de actieve bevolking die op zijn grondgebied woont, in zijn productieapparaat in te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe veut devenir ->

Date index: 2024-02-15
w