Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe veut disposer encore " (Frans → Nederlands) :

L'action pour le climat et la politique énergétique se renforcent mutuellement: l'accroissement de la part des énergies renouvelables n'est pas seulement un moyen d'une politique responsable de lutte contre le réchauffement climatique, c'est aussi un impératif de politique industrielle, si l'Europe veut disposer encore d'une énergie abordable à moyen terme.

Klimaatactie en energie versterken elkaar: meer hernieuwbare energie is niet alleen een kwestie van een verantwoord beleid inzake klimaatverandering, maar ook noodzakelijk voor het industrieel beleid als Europa op middellange termijn nog over betaalbare energie wil beschikken.


Certains des sujets à traiter sont délicats: il s'agit par exemple du degré d'indépendance dont veut disposer l'Europe dans ce domaine stratégique; de sa capacité à traiter globalement la dimension de sécurité et du niveau, du mode et de la cohérence d'investissements qu'elle est prête à consentir.

Tot de onderwerpen die aan de orde moeten komen, behoren ook gevoelige aangelegenheden, waaronder bijvoorbeeld de mate van onafhankelijkheid waarover Europa op dit strategische gebied wil beschikken, de mogelijkheden die Europa heeft om het veiligheidsaspect op mondiaal niveau te behandelen en hoogte, vorm en samenhang van de investeringen die zij bereid is te doen.


Dans un marché mondial extrêmement compétitif où les entreprises américaines bénéficient d'un vaste marché intérieur et d'un soutien sans faille de leur gouvernement, l'Europe doit disposer de possibilités comparables lui permettant de maintenir ses objectifs si elle veut demeurer un centre d'excellence florissant dans le domaine aérospatial.

Als Europa een bloeiend centre of excellence voor de lucht- en ruimtevaart wil blijven op een zeer competitieve wereldmarkt, waar Amerikaanse bedrijven het voordeel hebben van een enorme thuismarkt en krachtige overheidssteun, dienen er op Europees niveau vergelijkbare mogelijkheden beschikbaar te zijn om de Europese doelstellingen te halen.


Si l'Europe veut réussir sa transition vers une économie de la connaissance, elle ne peut se permettre de sous-utiliser l'énorme potentiel encore inexploité de sa population féminine.

Als Europa een geslaagde overgang wil maken naar de kenniseconomie, kan het zich niet veroorloven om onvoldoende gebruik te maken van het geweldige, nog niet aangeboorde potentieel van zijn vrouwelijke bevolking.


Si l’Europe veut atteindre son objectif d’une réduction de moitié du nombre de tués sur les routes à l’horizon 2020, il lui reste encore beaucoup à faire.

Er zijn veel meer inspanningen nodig om het aantal verkeersdoden in Europa tegen 2020 te halveren.


(2) L'article I. 3, 69°, g), du Code de l'enseignement supérieur viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, pris isolément et/ou combinés avec les articles 6 et 13 de la CEDH, en ce que l'accès à la procédure, jugée nécessaire par le législateur décrétal, devant le Conseil pour les contestations relatives aux décisions sur la progression des études, portant sur un refus d'inscription (et/ou sur la décision préalable au refus), pour des subdivisions de formation, est réservé au seul étudiant qui suit un parcours individualisé sur la base d'un contrat de diplôme, à l'exclusion des étudiants qui visent un contrat de diplôme via un parcours modèle, soit, comme en l'espèce, un étudiant qui veut ...[+++]

(2) Schendt artikel I. 3, 69° g Codex Hoger Onderwijs de artikelen 10 en 11 van de grondwet op zich genomen en/of in samenlezing met artikel 6 en 13 EVRM, doordat toegang tot de door de decreetgever noodzakelijk geachte procedure voor de Raad voor betwistingen inzake Studievoortgangsbetwistingen die betrekking heeft op een weigering tot inschrijving (en/of de voorbeslissing daartoe), voor opleidingsonderdelen voorbehouden wordt enkel tot de student die een geïndividualiseerd traject volgt middels een diplomacontract en niet voor studenten die een diplomacontract via een modeltraject beogen hetzij zoals ten deze een student die een opleiding in casu de manama specialistische geneeskunde beoogt waarvoor de student zich niet ...[+++]


Pour les nouveaux services du divertissement et de l'économie, par exemple pour la télévision haute définition ou les équipements de vidéo conférence, l'Europe doit proposer des connexions internet plus rapides que celles dont elle dispose généralement aujourd'hui, si elle veut rattraper les pays qui font la course en tête, notamment la Corée du Sud et le Japon.

Om te kunnen tippen aan wereldleiders als Zuid-Korea en Japan, hebben nieuwe entertainmentdiensten en zakelijke diensten (zoals faciliteiten voor hoge-definitietelevisie of videoconferenties) veel snellere internettoegang nodig dan op dit moment over het algemeen beschikbaar is in Europa.


Se félicitant, pour sa part, de la nomination de M. Richelle, le commissaire au développement et à l'aide humanitaire, Poul Nielson, a déclaré : "M. Richelle, qui dispose d'une expérience pratique des questions de développement et, ce qui est encore plus significatif, des qualifications et d'expérience en matière de gestion et de restructuration, a toutes les qualités requises pour relever les défis qui attendent la politique de développement de l'UE, si celle-ci veut ...[+++]

In reactie op de benoeming van de heer Richelle merkte Poul Nielson, commissaris voor ontwikkelingszaken en humanitaire hulp, op: "De heer Richelle is, met zijn praktische kennis van ontwikkelingsvraagstukken en, wat nog belangrijker is, met zijn deskundigheid en ervaring op het gebied van beheer en herstructurering, bijzonder geschikt om de uitdagingen waar het ontwikkelingsbeleid van de Europese Unie zich voor gesteld ziet wil het de ambitieuze doelstellingen kunnen bereiken die wij hebben vastgesteld, op zich te nemen.


Le Conseil estime que l'évolution tendancielle des finances publiques belges, depuis 1999, fournit une marge de sécurité qui devrait permettre d'éviter le dépassement du déficit de référence, à savoir 3 % du PIB, dans des conditions normales et que les exigences du Pacte de stabilité et de croissance sont donc respectées. Le Conseil considère toutefois que l'amélioration de la situation budgétaire envisagée dans le programme est nécessaire si l'on veut parvenir à une baisse régulière du ratio d'endettement, encore élevé, et disposer ...[+++]d'une marge de manœuvre pour la réforme annoncée de l'impôt sur le revenu.

De Raad is van oordeel dat de achterliggende begrotingssituatie van de algemene overheid sedert 1999 een veiligheidsmarge biedt om overschrijding van de tekortdrempel van 3% van het BBP in normale omstandigheden te voorkomen, waardoor voldaan wordt aan de eisen van het stabiliteits- en groeipact. Hij meent evenwel dat de verbetering van de begrotingssituatie als voorgesteld in het programma noodzakelijk is om te komen tot een gestage verlaging van de nog steeds hoge schuldquote en ruimte te scheppen voor de aangekondigde hervorming van de inkomstenbelasting.


M. Flynn a ensuite souligné que, si l'Europe veut rester compétitive, il est d'une importance cruciale pour elle de disposer de systèmes d'éducation et de formation de haute qualité".

Commissaris Flynn vervolgde met te wijzen op het fundamentele belang van goede onderwijs- en opleidingsstelsels als Europa concurrerend wil blijven".




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe veut disposer encore ->

Date index: 2022-05-22
w