Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'europe à ses quarante-deuxième et quarante-quatrième " (Frans → Nederlands) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0294 - EN - Règlement d'exécution (UE) 2016/294 de la Commission du 1er mars 2016 modifiant pour la deux cent quarante-deuxième fois le règlement (CE) n° 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida // RÈGLEMENT D'EXÉCUTION (UE) 2016/294 DE LA COMMISSION // modifiant pour la deux cent quarante-deuxième ...[+++] fois le règlement (CE) n - 881/2002 du Conseil instituant certaines mesures restrictives spécifiques à l'encontre de certaines personnes et entités liées au réseau Al-Qaida

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32016R0294 - EN - Uitvoeringsverordening (EU) 2016/294 van de Commissie van 1 maart 2016 tot 242e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk // UITVOERINGSVERORDENING (EU) 2016/294 VAN DE COMMISSIE // tot 242e wijziging van Verordening (EG) nr. 881/2002 van de Raad tot vaststelling van beperkende maatregelen tegen sommige personen en entiteiten die banden hebben met het Al Qaida-netwerk


SE REFERANT aux dispositions I (42) et I (44) adoptées par la Commission économique pour l'Europe à ses quarante-deuxième et quarante-quatrième sessions, respectivement, et aux résultats de la Réunion de la CSCE sur la protection de l'environnement (Sofia (Bulgarie), 16 octobre ­ 3 novembre 1989),

VERWIJZEND naar de beslissingen I (42) en I (44), aangenomen door de Economische Commissie voor Europa tijdens haar 42e respectievelijk haar 44e zitting, en het resultaat van de CVSE-Bijeenkomst inzake de bescherming van het milieu (Sofia, Bulgarije, 16 oktober ­ 3 november 1989),


Il est représenté par 200.000.944 (deux cents millions neuf cent quarante-quatre) actions, sans désignation de valeur nominale, avec droit de vote, représentant chacune un 1/200.000.944ème (un deux cents millions neuf cent quarante-quatrième) du capital.

Het wordt vertegenwoordigd door 200.000.944 (tweehonderd miljoen negenhonderdvierenveertig) aandelen, zonder aanduiding van nominale waarde, met stemrecht, die elk 1/200.000.944ste (één tweehonderd miljoen negenhonderdvierenveertigste) van het kapitaal vertegenwoordigen.


Ces quatre domaines reflètent, premièrement, l’intérêt de l’Europe pour l’environnement; deuxièmement, l’intérêt de l’Europe pour les hommes et leur place au sein de la société; troisièmement, les efforts pour développer une Europe plus entreprenante; et, quatrièmement, les efforts pour donner vie à une Europe plus créative et innovante, sur laquelle se base tout le reste.

Deze vier gebieden richten zich op: ten eerste, de bezorgdheid van Europa over het milieu; ten tweede, de bezorgdheid van Europa over de mensen en hun plaats in de samenleving; ten derde, het stimuleren van de ontwikkeling van het ondernemerschap in Europa; en ten vierde, het stimuleren van een innovatief en creatief Europa, wat eigenlijk de basis vormt van alle andere zaken.


B. considérant que pendant plus de quarante ans, les pays d'Europe centrale et orientale ont été privés de leur souveraineté et de leur liberté en raison de la division de l'Europe qui a résulté des accords de Yalta après la deuxième Guerre mondiale,

B. overwegende dat de landen in Midden- en Oost-Europa als gevolg van de in Jalta overeengekomen deling van Europa na de tweede wereldoorlog meer dan vier decennia van hun soevereiniteit en vrijheid beroofd waren,


B. considérant que pendant plus de quarante ans, les pays d'Europe centrale et orientale ont été privés de leur souveraineté et de leur liberté en raison de la division de l'Europe qui a résulté des accords de Yalta après la deuxième Guerre mondiale,

B. overwegende dat de landen in Midden- en Oost-Europa als gevolg van de in Jalta overeengekomen deling van Europa na de tweede wereldoorlog meer dan vier decennia van hun soevereiniteit en vrijheid beroofd waren,


Deuxièmement, quant aux quatrième et sixième recommandations, il y a lieu de rappeler les règles de la complicité à nos partenaires, notamment ceux de l'Union européenne et ceux du Conseil de l'Europe.

Wat de vierde en de zesde aanbeveling betreft, moeten we onze partners herinneren aan de regels van de medeplichtigheid, in het bijzonder de partners van de Europese Unie en van de Raad van Europa.


- Par lettre du 25 mai 1998, le président de l'Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale a transmis au président du Sénat, conformément à l'article V(a) de la Charte de ladite Assemblée, les textes des recommandations nos 626 à 631 et la résolution n° 100, adoptés par l'Assemblée de l'Union de l'Europe occidentale au cours de la première partie de la quarante- quatrième session ordinaire qui s'est tenue à Paris du 18 au 20 mai 1998.

- Bij brief van 25 mei 1998 heeft de voorzitter van de Assemblee van de Westeuropese Unie aan de voorzitter van de Senaat overgezonden, overeenkomstig artikel V(a) van het Handvest van bovengenoemde Assemblee, de teksten over van de aanbevelingen nrs. 626 tot en met 631 en de resolutie nr. 100, aangenomen door de Assemblee tijdens het eerste deel van de vierenveertigste gewone zitting, die werd gehouden te Parijs van 18 tot en met 20 mei 1998.


- Par lettre du 9 décembre 1998, le président de l'assemblée de l'Union de l'Europe occidentale transmet au président du Sénat conformément à l'article V (a) de la Charte de ladite assemblée, les textes des recommandations nos 632 à 641 et de la directive n° 106, adoptés par l'assemblée de l'Union de l'Europe occidentale au cours de la première partie de la quarante-quatrième session ordinaire qui s'est tenue à Paris du 30 novembre au 3 décembre 1998.

- Bij brief van 9 december 1998 zendt de voorzitter van de Assemblee van de Westeuropese Unie aan de voorzitter van de Senaat, overeenkomstig artikel V(a) van het Handvest van bovengenoemde Assemblee, de teksten over van de aanbevelingen nrs. 632 tot en met 641 en de richtlijn nr. 106, aangenomen door de Assemblee tijdens het eerste deel van de vierenveertigste gewone zitting, die werd gehouden te Parijs van 30 november tot en met 3 december 1998.


Deuxièmement, nous pouvons difficilement concevoir qu'on commémore la fin de la deuxième guerre mondiale et du national-socialisme mais que l'on ne prête aucune attention au fait que cela a marqué le début de plus de quarante années de dictature communiste en Europe de l'Est.

Ten tweede kunnen we ons moeilijk inbeelden dat wel het einde van de Tweede Wereldoorlog en het nationaal-socialisme wordt herdacht, maar dat geen aandacht zou worden besteed aan het feit dat dit tegelijkertijd het begin was van meer dan 40 jaar communistische dictatuur in Oost-Europa.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'europe à ses quarante-deuxième et quarante-quatrième ->

Date index: 2024-09-16
w