Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Eurovignette
Eurovignette régionale
L'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée
Vignette régionale commune

Vertaling van "l'eurovignette ne sera " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
l'IME sera liquidé dès que la BCE sera instituée

het EMI gaat in liquidatie bij de oprichting van de ECB




eurovignette régionale | vignette régionale commune

gemeenschappelijk regionaal vignet | regionaal Eurovignet


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dès que le prélèvement kilométrique, visé à l'article 1.1.0.0.2, alinéa premier, 11° /1, est perçu, il sera procédé à un remboursement de l'Eurovignette proportionnel aux jours restants de la période imposable de l'Eurovignette pour tous les véhicules qui sont ou devraient être immatriculés en Belgique, à la demande du contribuable.

Zodra de kilometerheffing, vermeld in artikel 1.1.0.0.2, eerste lid, 11° /1, geheven wordt, wordt voor de voertuigen die in België ingeschreven zijn of ingeschreven moeten zijn, op aanvraag van de belastingschuldige een evenredige teruggave van het eurovignet verleend voor de resterende dagen van de belastbare periode van het eurovignet.


Art. 36. A l'article 3.13.2.0.5 du même décret sont apportées les modifications suivantes : 1° l'alinéa premier est remplacé par les dispositions suivantes : " Si une infraction aux dispositions du présent code relatives à la taxe de circulation, à la taxe de mise en circulation, à l'Eurovignette ou au prélèvement kilométrique est constatée, un procès-verbal sera dressé par le membre du personnel compétent, cité dans l'article 3.13.2.0.3.

Art. 36. In artikel 3.13.2.0.5 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° het eerste lid wordt vervangen door wat volgt : " Als een overtreding van de bepalingen van deze codex met betrekking tot de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling, het eurovignet of de kilometerheffing wordt geconstateerd, zal een proces-verbaal worden opgemaakt door het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 3.13.2.0.3.


Pour tous les cas de véhicules faisant l'objet d'un contrat de leasing, il peut être admis que le redevable de l'eurovignette est l'exploitant du véhicule, puisque celui-ci est désigné nommément dans l'article 6, alinéa 2, de la loi et que le propriétaire juridique du véhicule ne sera pas en état d'acquitter l'eurovignette dans les délais requis.

Voor alle gevallen, waarbij de voertuigen het voorwerp uitmaken van een leasingcontract, mag derhalve worden aangenomen dat de belastingschuldige van het eurovignet de uitbater (ondernemer) van het voertuig is vermits deze met naam is aangeduid in artikel 6, 2e lid, van de wet en de juridische eigenaar van het voertuig niet in de mogelijkheid zal zijn om het eurovignet binnen de vereiste termijn te betalen.


M. Caluwé demande si le produit des augmentations des accises sera versé aux régions pour compenser la réduction de la taxe de mise en circulation et l'eurovignette.

De heer Caluwé vraagt of de opbrengst van de accijnsverhogingen dan doorgestort zal worden naar de gewesten ter compensatie van de vermindering van de belasting op de inverkeerstelling en het eurovignet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si une infraction en matière des dispositions du présent code relatives à la taxe de circulation, à la taxe de mise en circulation ou à l'Eurovignette est constatée, un procès-verbal sera dressé par le membre du personnel compétent, cité dans l'article 3.13.2.0.3.

Als een overtreding inzake de bepalingen van deze codex betreffende de verkeersbelasting, de belasting op de inverkeerstelling of het eurovignet wordt geconstateerd, zal een proces-verbaal worden opgemaakt door het bevoegde personeelslid, vermeld in artikel 3.13.2.0.3.


Par ailleurs, Mesdames et Messieurs, seuls 15 % des fonds perçus au moyen de l’Eurovignette - qui a été conçue comme une source de financement des infrastructures - seront finalement destinés au financement des réseaux transeuropéens, et ce ne sera pas une obligation, mais une simple recommandation.

Daarbij komt, dames en heren, dat uiteindelijk maar 15 procent van de fondsen die geïnd worden met het Eurovignet, dat bedacht is als financieringsbron voor infrastructuren, zal worden bestemd voor het financieren van trans-Europese netwerken, en niet op verplichte basis maar gewoon als aanbeveling.


– La révision de la directive Eurovignette est indispensable pour mieux intégrer le coût des pollutions générées par le transport routier, ce qui sera dorénavant possible puisque les États membres pourront alors tenir compte des pollutions atmosphérique et sonore, et de la congestion de certains axes, pour fixer le tarif des péages des poids lourds.

– (FR) De herziening van de Eurovignet-richtlijn is van cruciaal belang om de vervuilingskosten die door het wegvervoer worden gegenereerd, beter te integreren, iets wat van nu af aan mogelijk wordt, aangezien de lidstaten rekening mogen houden met luchtverontreiniging en geluidhinder, evenals met congestie van bepaalde wegen, bij het vaststellen van toltarieven voor zware vrachtvoertuigen.


Par ailleurs sera examinée l'adoption progressive d'un système d'internalisation harmonisé obligatoire pour les véhicules commerciaux sur l'ensemble du réseau interurbain, qui mettra fin à la situation actuelle dans laquelle les transporteurs internationaux ont besoin de l'Eurovignette, de cinq vignettes nationales et de huit systèmes de télépéage et contrats de péage différents pour pouvoir circuler sans encombre sur les routes à péage européennes.

Er zal worden onderzocht of op het volledige interstedelijke netwerk geleidelijk een bindende geharmoniseerde internaliseringsregeling voor bedrijfsvoertuigen kan worden ingevoerd om een einde te maken aan de huidige situatie waarbij internationale wegvervoerders, naast het eurovignet, 5 nationale vignetten en 8 verschillende transponders en tolcontracten nodig hebben om ongehinderd op het hele Europese wegennet te kunnen rijden.


La Commission est-elle également d’avis que cet accord de concession a été conclu sans concours ou appel d’offres, au mépris de toute transparence et en infraction du chapitre 3 «Politique des transports» du traité d’adhésion de la République de Bulgarie - sachant que la construction de l’autoroute de Trakia sera financée au moyen de ressources communautaires - , moyennant la fourniture de garanties d’État implicites et explicites, et que cet accord est, par ailleurs, contraire à la Stratégie de Lisbonne, s’agissant de la suppression des systèmes de péage au profit d’un système d’eurovignette ...[+++]

Is de Commissie het eens met de opvatting dat deze concessieovereenkomst is gesloten zonder openbare inschrijving, zonder enige vorm van openbaarheid, dat inbreuk is gemaakt op hoofdstuk 3 (Vervoer) van het Verdrag inzake de toetreding van de Republiek Bulgarije (aangezien de "Thrakia"-snelweg wordt aangelegd met financiële steun van de EU), dat er openlijk en in het geheim overheidswaarborgen zijn verleend en dat is gehandeld in tegenspraak met de strategie van Lissabon met het oog op opheffing van het tolstelsel en invoering van een voor heel Europa geldig elektronisch vignet?


Art. 2. Le point de vue de la Belgique au sein du Comité de Coordination eurovignette sera préparé par les Régions en concertation avec l'Etat fédéral.

Art. 2. Het standpunt van België in het coördinatiecomité voor het eurovignet zal in overleg met de federale overheid door de Gewesten worden voorbereid.




Anderen hebben gezocht naar : eurovignette     eurovignette régionale     vignette régionale commune     l'eurovignette ne sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'eurovignette ne sera ->

Date index: 2021-08-19
w