Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Consentement à payer
Disponibilité à payer
Disposition à payer
Effet à payer
Invitation à payer
Prix effectivement payé ou à payer
Prix réellement payé ou à payer
Provisions ou réserves pour sinistres à payer
Provisions pour sinistres à payer
Sinistre à payer
Volonté de payer

Vertaling van "l'eurovignette à payer " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE






consentement à payer | disponibilité à payer | disposition à payer | volonté de payer

bereidheid te betalen | bereidheid tot betalen


prix effectivement payé ou à payer | prix réellement payé ou à payer

werkelijk betaalde of te betalen prijs


provisions ou réserves pour sinistres à payer | provisions pour sinistres à payer

reserves voor te betalen schaden
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Lorsque le montant de l'eurovignette doit être calculé conformément à l'article 8, § 3, de la loi du 27 décembre 1994, le fonctionnaire ou le service compétent chargé de l'établissement de l'eurovignette au sein de la Direction générale opérationnelle Fiscalité du Service public de Wallonie utilise, pour le calcul de ce montant, la formule suivante : C = [Euv - (Euv x nb/360)] C représente le montant total de l'eurovignette à payer pour le véhicule; Euv représente le montant annuel dû pour le véhicule; nb représente le nombre de jou ...[+++]

Wanneer het bedrag van het eurovignet moet worden berekend overeenkomstig artikel 8, § 3, van de wet van 27 december 1994, gebruikt de bevoegde ambtenaar of dienst belast met de opstelling van het Eurovignet binnen het Operationeel Directoraat-generaal Fiscaliteit van de Waalse Overheidsdienst, voor de berekening van dit bedrag, de volgende formule : C = [Euv - (Euv x nb/360)] C staat voor het totaalbedrag van het eurovignet dat voor het voertuig moet worden betaald; Euv staat voor het jaarbedrag dat voor het voertuig verschuldigd is; nb staat voor de aangevangen dagen na 31 maart 2016 tijdens dewelke het verworven eurovignet nog geldi ...[+++]


En effet, les redevables des véhicules immatriculés en Belgique pour lesquels une eurovignette est due à partir du moment où ces véhicules roulent sur la voie publique en vertu de l'article 4 de la loi du 27 décembre 1994 instaurant une euro­vignette, doivent, conformément à l'article 9 de la même loi, faire une déclaration obli­gatoire et payer l'eurovignette auprès d'un des quarante et un fonctionnaires du recouvrement ou services de recouvrement compétents des Contributions directes.

Immers, de belastingplichtigen van de in België ingeschreven voertuigen waarvoor het eurovignet krachtens artikel 4 van de wet van 27 december 1994 tot invoering van een eurovignet, verschuldigd is vanaf het ogenblik waarop deze voertuigen op de openbare weg rijden, moeten overeenkomstig artikel 9 van dezelfde wet, verplicht aangifte doen en het eurovignet betalen bij één van eenenveertig bevoegde invorderingsambtenaren of invorderings­diensten van de Directe Belastingen.


Il n'est donc pas possible pour ces véhicules de payer l'eurovignette pour une période de trois ou six mois.

Het is voor deze voertuigen dan ook niet mogelijk het eurovignet te betalen voor een periode van drie of zes maanden.


Pour les redevables, cela signifie qu'il n'est plus délivré d'attestation papier, même s'ils doivent toujours, comme auparavant, payer l'eurovignette au receveur ou service compétent.

Voor de belastingplichtigen betekent dit dat er niet langer een papieren attest wordt uitgereikt, hoewel zij net als vroeger het eurovignet aan de ontvanger of de bevoegde dienst moeten blijven betalen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour les redevables, cela signifie qu'il n'est plus délivré d'attestation papier, même s'ils doivent toujours, comme auparavant, payer l'eurovignette au receveur ou service compétent.

Voor de belastingplichtigen betekent dit dat er niet langer een papieren attest wordt uitgereikt, hoewel zij net als vroeger het eurovignet aan de ontvanger of de bevoegde dienst moeten blijven betalen.


En dérogation au paragraphe 1, le règlement suivant s'applique à l'Eurovignette : les redevables qui chaque fois introduisent une demande écrite motivée avant le début de la période imposable, peuvent payer le montant annuel de la taxe en quatre versements par période successive de trois mois successifs.

In afwijking van paragraaf 1 geldt voor het eurovignet de volgende regeling : de belastingschuldigen die er telkens schriftelijk en gemotiveerd om verzoeken vóór de aanvang van het belastbare tijdperk, mogen het jaarbedrag van de belasting betalen in vier stortingen per achtereenvolgende periode van drie opeenvolgende maanden.


Eu égard à ce principe, il faut accorder une grande importance à la question que nous avons évoquée au moment de la discussion sur l’Eurovignette, c’est-à-dire au fait que ceux qui font rouler des poids lourds sur nos routes devraient payer un prix raisonnable, c’est-à-dire que tous les coûts qu’ils génèrent doivent leur être imputables.

Er is in dit verband een heel belangrijke kwestie waar we bij de discussie over het Eurovignet hebben al ook aandacht aan hebben besteed. Ik bedoel dan dat vervoersbedrijven die met zware vrachtwagens werken daarvoor een redelijke prijs behoren te betalen. De kosten die ze veroorzaken moeten dus op hen kunnen worden verhaald.


Cet impact nous montre qu’il est grand temps de mettre en place l’Eurovignette et de présenter le cadre que vous avez annoncé, et qu’il faut continuer à travailler dur pour appliquer le principe selon lequel les usagers doivent payer le coût réel du transport routier.

Deze effecten laten ons zien dat het de hoogste tijd om te handelen is door invoering van het Eurovignet, door het werkelijk op tafel brengen van het door u aangekondigde kader, en door hard te werken aan de toepassing van het principe dat gebruikers de ware kosten van het wegvervoer moeten betalen.


Cet impact nous montre qu’il est grand temps de mettre en place l’Eurovignette et de présenter le cadre que vous avez annoncé, et qu’il faut continuer à travailler dur pour appliquer le principe selon lequel les usagers doivent payer le coût réel du transport routier.

Deze effecten laten ons zien dat het de hoogste tijd om te handelen is door invoering van het Eurovignet, door het werkelijk op tafel brengen van het door u aangekondigde kader, en door hard te werken aan de toepassing van het principe dat gebruikers de ware kosten van het wegvervoer moeten betalen.


Par ailleurs, les véhicules allemands qui utilisent le réseau routier belge taxable doivent payer l'eurovignette.

Anderzijds dient voor Duitse voertuigen die het Belgische belastbare wegennet gebruiken, het eurovignet te worden betaald.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'eurovignette à payer ->

Date index: 2021-01-23
w