Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Concours d'entrée
Examen
Examen d'entrée

Traduction de «l'examen d'entrée plutôt » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
examen [ concours d'entrée ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Selon l'exposé des motifs, le législateur décrétal a choisi le dispositif de l'examen d'entrée plutôt que le concours, qui « reste un mécanisme de sélection que privilégie la Fédération Wallonie-Bruxelles en ce qu'il permet aux étudiants de s'intégrer dans le cursus et de valoriser leurs acquis vers d'autres filières d'études le cas échéant » (ibid., p. 5) :

Volgens de memorie van toelichting heeft de decreetgever voor de regeling van het toelatingsexamen gekozen veeleer dan voor het vergelijkend examen dat « een selectiemechanisme blijft waaraan de Federatie Wallonië-Brussel voorkeur geeft in zoverre het de studenten toelaat zich in de cursus te integreren en hun kennis in voorkomend geval te valoriseren voor andere studierichtingen » (ibid., p. 5) :


Ne faudrait-il pas plutôt écrire « à la date d'entrée en vigueur de la loi du .portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques », c'est-à-dire à la date d'entrée en vigueur du projet de loi à l'examen ?

Moet het niet veeleer gaan om « de dag van de inwerkingtreding van de wet van .houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie », met andere woorden de inwerkingtreding van het voorliggende wetsontwerp ?


Ne faudrait-il pas plutôt écrire « à la date d'entrée en vigueur de la loi du .portant des dispositions diverses en matière de communications électroniques », c'est-à-dire à la date d'entrée en vigueur du projet de loi à l'examen ?

Moet het niet veeleer gaan om « de dag van de inwerkingtreding van de wet van .houdende diverse bepalingen inzake elektronische communicatie », met andere woorden de inwerkingtreding van het voorliggende wetsontwerp ?


M. Germeaux rappelle l'intitulé de la proposition de loi à l'examen et souligne qu'il faudrait plutôt axer la discussion sur la date d'entrée en vigueur de la loi.

De heer Germeaux herinnert aan het opschrift van dit wetsvoorstel en onderstreept dat de discussie zich eerder op de datum van inwerkingtreding van de wet zou moeten toespitsen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. Germeaux rappelle l'intitulé de la proposition de loi à l'examen et souligne qu'il faudrait plutôt axer la discussion sur la date d'entrée en vigueur de la loi.

De heer Germeaux herinnert aan het opschrift van dit wetsvoorstel en onderstreept dat de discussie zich eerder op de datum van inwerkingtreding van de wet zou moeten toespitsen.


J'en cite un extrait : « Quel que soit le sort réservé à la politique des quotas, nous adhérons à la proposition des doyens des facultés francophones de médecine de remplacer par un examen d'entrée le système de numerus clausus actuel qui, en plus d'être particulièrement inique, instaure un climat plutôt malsain parmi les étudiants».

Daarin zeggen we, welk lot het quotabeleid ook beschoren is, dat wij het voorstel steunen van de voorzitters van de medische faculteiten van de Franse gemeenschap om het huidige systeem van numerus clausus - dat niet alleen onrechtvaardig is, maar voor de studenten ook een ongezond klimaat creëert - door een ingangsexamen te vervangen.




D'autres ont cherché : concours d'entrée     examen     examen d'entrée     l'examen d'entrée plutôt     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen d'entrée plutôt ->

Date index: 2023-10-27
w