Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'examen fait suite aux attentats récemment perpétrés " (Frans → Nederlands) :

L'initiative de la proposition de résolution à l'examen fait suite aux attentats récemment perpétrés contre la communauté chrétienne en Afrique du Nord, au Moyen-Orient et au Proche-Orient.

Het uitgangspunt van dit voorstel van resolutie zijn de recente aanslagen op de christelijke gemeenschap in Noord-Afrika, het Midden-Oosten en het Nabije-Oosten.


Les attentats terroristes perpétrés récemment contre la population et les valeurs européennes ont été coordonnés à une échelle dépassant les frontières nationales et doivent nous inciter à coopérer pour résister à ces menaces, dans le strict respect des droits fondamentaux.S'il appartient avant tout aux États membres de garantir la sécurité intérieure, la nature transfrontière de cette criminalité fait échec aux efforts isolés et nécessite une intervention au niveau de l’U ...[+++]

De recente terroristische aanslagen op de Europese bevolking en de Europese waarden werden aangestuurd vanuit meerdere landen. We zullen dan ook moeten samenwerken om ons te weer te stellen tegen dit soort bedreigingen. Vanzelfsprekend moeten we daarbij de grondrechten in acht nemen.De verantwoordelijkheid voor de interne veiligheid berust in de allereerste plaats bij de lidstaten. Grensoverschrijdende problemen gaan de capaciteit van afzonderlijke landen echter te boven. Er is dan ook EU-ondersteuning nodig voor het opbouwen van vert ...[+++]


Les attentats terroristes perpétrés récemment en Belgique, en France et au Danemark, les atrocités similaires commises par le passé en Europe et la multiplication des incidents liés aux discours et crimes de haine , ainsi que des faits de propagande et de xénophobie violente en Europe, mettent en lumière la nécessité urgente pour tous les secteurs de la société, y compris celui de la jeunesse, de contribuer à la lutte ...[+++]

De recente terroristische aanslagen in België, Frankrijk en Denemarken tonen — net als soortgelijke wreedheden in Europa in het verleden en de toename van haatzaaiende taal, het aantal haatdelicten , propaganda en gewelddadige xenofobie in Europa — aan dat er dringend behoefte is aan bijdragen uit alle sectoren van de samenleving, waaronder de jeugdsector, voor het bestrijden van gewelddadige radicalisering en het behouden van maatschappelijke stabiliteit en een positieve en veilige omgeving om in op te groeien.


La Commission a récemment procédé à l'examen à mi-parcours de sa stratégie pour un marché unique numérique – l'une des grandes priorités de la Commission Juncker – à l'occasion duquel elle a fait le point sur les progrès accomplis mais a aussi invité les colégislateurs à donner rapidement suite à l'ensemble des propositions déjà présentées.

De Commissie heeft onlangs haar strategie voor een digitale eengemaakte markt – een van de topprioriteiten van de Commissie Juncker – geëvalueerd en bekeken welke vorderingen er zijn gemaakt, maar zij roept de medewetgevers ook op om snel werk te maken van alle reeds ingediende voorstellen.


L'UE condamne également les attentats à la bombe récemment perpétrés à Damas et Alep, qui ont fait de nombreux morts et blessés.

Ook veroordeelt de EU de recente bomaanslagen in Damascus en Aleppo, waarbij een groot aantal mensen is omgekomen of gewond is geraakt.


La résolution commune, qui fait suite à lattentat perpétré le 1er janvier 2011 contre des fidèles qui priaient dans une église copte d’Alexandrie, en Égypte, condamne toute forme de violence à l’encontre de citoyens, quel que soit le groupe religieux auquel ils appartiennent, et exprime sa préoccupation face au nombre croissant de cas d’agressions à caractère religieux.

Na de aanval van 1 januari 2011 op biddende gelovigen in een koptische kerk in Alexandria, Egypte wordt met de gezamenlijke resolutie elke vorm van geweld tegen burgers, ongeacht de religieuze groep waartoe zij behoren, veroordeeld en wordt bezorgdheid geuit over het steeds groter wordende aantal gevallen van agressie met een religieuze achtergrond.


2. Le Conseil a condamné sans réserve les attentats terroristes perpétrés récemment contre Israël, qui ont fait un grand nombre de morts et de blessés parmi les Israéliens.

2. De Raad veroordeelt onvoorwaardelijk de recente terroristische aanvallen op Israël, waarbij een aantal Israëli's is gedood of gewond is geraakt.


Le Conseil a condamné sans réserve les attentats terroristes perpétrés récemment contre Israël qui ont fait un grand nombre de morts et de blessés parmi les israéliens.

De Raad veroordeelde onvoorwaardelijk de recente terroristische aanvallen op Israël, waarbij een aantal Israëli's is gedood of gewond.


À la suite de l’attentat cruel perpétré hier, qui a fait beaucoup de victimes - plus de soixante -, un coup d’œil à la presse permet de constater les différences et la perplexité qui règnent parmi le monde politique.

Na de wrede aanslag van gisteren waarbij vele – minstens zestig – doden vielen, biedt een blik in de kranten ons waarschijnlijk een spiegel van de verdeeldheid en radeloosheid in de politiek.


Le Conseil s'est félicité des mesures importantes prises par le gouvernement indonésien à la suite des graves attentats terroristes perpétrés à Bali et a indiqué que des travaux préparatoires étaient déjà menés pour traduire dans les faits l'engagement de l'Union de soutenir le gouvernement indonésien dans la lutte contre le terrorisme et de poursuivre son assistance aux réformes importantes des forces de police.

De Raad is ingenomen met de belangrijke maatregelen die de Indonesische regering heeft getroffen na de zware terroristische aanslagen op Bali en gaf aan dat er reeds voorbereidend werk wordt gedaan om de toezegging van de Unie om de Indonesische regering steunen in de strijd tegen terrorisme en verder te helpen bij de belangrijke hervormingen van de politie, in daden om te zetten.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen fait suite aux attentats récemment perpétrés ->

Date index: 2021-08-30
w