(19) considérant que, pour permettre à la Commission de s'assurer que
ses décisions sont effectivement respectées, et pour faciliter la coopération entre la Commission et les États me
mbres aux fins de l'examen permanent, conformément à l'article 93, paragraphe 1, du traité, des régimes d'aides existant dans ces der
niers, il importe d'instituer une obligation générale de présentation de rapports concernant tous les régimes d'aides e
...[+++]xistants; (19) Overwegende dat het noodzakelijk is voor alle bestaande steunregelingen een algemene rapportageverplichting in te voeren, zodat de Commissie op doeltreffende wijze de nakoming van haar beschikkingen kan volgen en de Commissie en de lidstaten gemakkelijker kunnen samenwerken met het oog op het voortdurend onderzoek van alle bestaande steunregelingen in de lidstaten overeenkomstig artikel 93, lid 1, van het Verdrag;