Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Admission à l'examen
Concours d'entrée
Condition d'admission à l'examen
Conférence d'examen de la BTWC
Conférence d'examen des États parties à la BTWC
Contrôle par les pairs
Examen
Examen critique de confrères
Examen de fin d'études
Examen de sortie
Examen final
Examen par des chercheurs de même niveau
Examen par les pairs
Examen parlementaire
Procédure parlementaire
Recel
Receler
Recèlement
évaluation collégiale
évaluation par des pairs

Traduction de «l'examen recèlent » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Conférence des États parties chargée de l'examen de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication et du stockage des armes bactériologiques (biologiques) ou à toxines et sur leur destruction | conférence d'examen de la BTWC | Conférence d'examen de la convention sur les armes biologiques et à toxine | conférence d'examen des États parties à la BTWC

BTWC-Toetsingsconferentie | Conferentie ter toetsing van het BTWC | Toetsingsconferentie van de staten die partij zijn bij het Verdrag tot verbod van de ontwikkeling, de productie en de aanleg van voorraden van bacteriologische (biologische) en toxinewapens en inzake de vernietiging van deze wapens


admission à l'examen [ condition d'admission à l'examen ]

toelating tot het examen [ toelatingsvoorwaarde voor examen ]


contrôle par les pairs | évaluation collégiale | évaluation par des pairs | examen critique de confrères | examen par des chercheurs de même niveau | examen par les pairs

collegiale toetsing | evaluatie op voet van gelijkheid | wederzijdse beoordeling


examen de fin d'études | examen de sortie | examen final

eindexamen








examen [ concours d'entrée ]

schoolexamen [ examen | toelatingsexamen ]


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]


procédure parlementaire [ examen parlementaire ]

parlementaire procedure
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'examen repose sur un nouvel ensemble de priorités axées sur: une surveillance plus efficace de la part de l'Autorité européenne des marchés financiers (AEMF), un environnement réglementaire plus proportionné qui facilite l'entrée en bourse des PME, la simplification des investissements transfrontières et la mise en place d'écosystèmes de marchés des capitaux dans l'ensemble de l'UE; l'étude des moyens d'exploiter le pouvoir de transformation que recèle la technologie financière et d'orienter les capitaux privés vers l'investissement durable.

De evaluatie is opgebouwd rond een nieuwe reeks prioriteiten die zijn gericht op: een doeltreffender toezicht door de Europese Autoriteit voor effecten en markten (ESMA), hetgeen een evenrediger regelgevingskader voor beursgenoteerde kmo's waarborgt, grensoverschrijdende investeringen eenvoudiger maakt en in de hele EU ecosystemen voor kapitaalmarkten doet ontstaan, en het zoeken naar oplossingen om de transformerende kracht van financiële technologie in goede banen te leiden en particulier kapitaal toe te leiden naar duurzame investeringen.


En conclusion, le membre estime que les dispositions à l'examen recèlent encore de nombreuses imperfections, surtout dans le volet fiscal.

Concluderend, meent het lid dat de voorliggende bepalingen nog heel wat onvolkomenheden kennen die zich vooral situeren in het fiscale gedeelte.


La proposition de loi à l'examen recèle une série d'éléments teintés d'idéologie, qui ne correspondent pas à la réalité.

Het thans besproken wetsvoorstel bevat een aantal ideologisch gekleurde elementen, die niet met de werkelijke toestand overeenstemmen.


En conclusion, le membre estime que les dispositions à l'examen recèlent encore de nombreuses imperfections, surtout dans le volet fiscal.

Concluderend, meent het lid dat de voorliggende bepalingen nog heel wat onvolkomenheden kennen die zich vooral situeren in het fiscale gedeelte.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les textes à l'examen recèlent toutefois un grand danger, en ce sens que l'on a commencé à mettre en balance deux droits importants, le droit à la liberté d'expression d'une part et le droit de ne pas nier pareil massacre à grande échelle d'autre part, mais comme on va de plus en plus loin, on finit en l'espèce par abuser du droit pénal.

Er schuilt echter een groot gevaar in voorliggende teksten, namelijk dat men begonnen is met de afweging van twee belangrijke rechten, het recht op vrije meningsuiting enerzijds en het recht om een dergelijke massale slachtpartij niet te ontkennen anderzijds, waarbij men steeds verder gaat en aldus komt tot het misbruiken van het strafrecht in deze materie.


Au cas où la modification proposée à l'article 2, 4º, du texte à l'examen ne serait pas adoptée, il y aurait lieu de justifier qu'en matière de fraude fiscale simple, l'auteur de l'infraction primaire puisse désormais être poursuivi pour recèlement au sens de l'article 505, alinéa 1 , 2º, du Code pénal, alors que les tiers ne pourraient plus l'être (36) .

Ingeval de wijziging voorgesteld in artikel 2, 4º, van de voorliggende tekst niet zou worden aangenomen, behoort gewettigd te worden dat op het stuk van gewone belastingfraude, de dader van het oorspronkelijk strafbaar feit voortaan vervolgd kan worden wegens heling in de zin van artikel 505, eerste lid, 2º, van het Strafwetboek, terwijl dat voor derden niet meer kan (36) .


11. souligne qu'il est souhaitable d'encourager les femmes à diversifier leurs choix professionnels en vue d'intégrer les secteurs recélant le potentiel d'emplois le plus important, qui sont principalement dominés par les hommes, tels que les secteurs de l'économie à faibles émissions de CO2 et économe en ressources ("emplois verts") ou de l'économie numérique; demande, dans cette optique, des mesures de renforcement des liens entre la formation professionnelle pour les femmes et le marché du travail, conformément aux objectifs d'Europe 2020; souligne que les métiers des secteurs sociaux et de la santé ("emplois blancs"), qui concernen ...[+++]

11. benadrukt dat vrouwen ertoe moeten worden aangemoedigd om hun beroepskeuze te diversifiëren teneinde toegang te krijgen tot sectoren met het hoogste werkgelegenheidspotentieel die hoofdzakelijk worden gedomineerd door mannen, zoals onder andere de koolstofarme en hulpbronnenefficiënte economie ("groene banen") of de digitale economie; dringt in dit verband en overeenkomstig de doelstellingen van de Europa 2020-strategie aan op maatregelen om de koppeling tussen beroepsopleidingen voor vrouwen en de arbeidsmarkt te verbeteren; benadrukt dat banen in de gezondheidssector en de sociale sector ("witte banen"), waarin veel vrouwen werkz ...[+++]


4. prend acte du deuxième rapport des Secrétaires généraux des institutions sur l'évolution de la rubrique 5 et sur le potentiel d'économies que recèle la coopération interinstitutionnelle, dont il ressort notamment que les institutions seront en mesure, au vu des paramètres actuels, de financer les dépenses d'élargissement dans le respect des plafonds de la rubrique 5 ("Dépenses administratives") des perspectives financières et de la rubrique 8 ("Élargissement") du cadre financier EU-21 annexé sur la période 2004-2006; approuve, dans son principe, la décision prise par le Conseil de traduire les économies potentielles générées par la c ...[+++]

4. neemt nota van het tweede verslag van de secretarissen-generaal van de instellingen over de ontwikkeling van rubriek 5 en over mogelijke besparingen door interinstitutionele samenwerking, waarin o.a. geconcludeerd wordt dat instellingen volgens de huidige parameters in staat zullen zijn om in de periode 2004-2006 de uitbreidingsuitgaven te financieren binnen de maxima van rubriek 5 ("administratieve uitgaven") van de financiële vooruitzichten en rubriek 8 ("uitbreiding") van het bijgevoegde financieel kader EU-21; stemt in principe in met het besluit van de Raad om de mogelijke besparingen van interinstitutionele samenwerking te verwerken in de ontwerpbegroting 2003; wijst er echter op dat de omvang van die interinstitutionele samenwer ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'examen recèlent ->

Date index: 2021-04-03
w