Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'examinant dans son ensemble selon la procédure purement bicamérale » (Français → Néerlandais) :

La commission est arrivée à la conclusion que le problème ne pouvait être résolu en laissant le texte proposé en l'état et en l'examinant dans son ensemble selon la procédure purement bicamérale ou selon la procédure bicamérale optionnelle, en appliquant la règle «accessorium sequitur suum principale» .

De commissie kwam tot het besluit dat het probleem niet kon worden opgelost door de voorgestelde tekst ongemoeid te laten en hem in zijn geheel te behandelen volgens de zuiver bicamerale dan wel volgens de optioneel bicamerale procedure, met toepassing van de regel «accessorium sequitur suum principale ».


La commission est arrivée à la conclusion que le problème ne pouvait être résolu en laissant le texte proposé en l'état et en l'examinant dans son ensemble selon la procédure purement bicamérale ou selon la procédure bicamérale optionnelle, en appliquant la règle «accessorium sequitur suum principale» .

De commissie kwam tot het besluit dat het probleem niet kon worden opgelost door de voorgestelde tekst ongemoeid te laten en hem in zijn geheel te behandelen volgens de zuiver bicamerale dan wel volgens de optioneel bicamerale procedure, met toepassing van de regel «accessorium sequitur suum principale ».


Cependant, si l'on devait conclure qu'il y a lieu d'inscrire dans une loi les compétences des commissions, il faudrait requalifier l'article 30 des propositions de loi et peut-être l'ensemble des propositions en prévoyant qu'ils doivent être examinés selon la procédure obligatoirement bicamérale.

Als men evenwel tot het besluit zou komen dat het noodzakelijk is de bevoegdheden van de commissies in de wet vast te leggen, dan zou artikel 30 van de wetsvoorstellen en misschien de wetsvoorstellen in hun geheel moeten worden geherkwalificeerd als te behandelen volgens de verplicht bicamerale procedure.


Cependant, si l'on devait conclure qu'il y a lieu d'inscrire dans une loi les compétences des commissions, il faudrait requalifier l'article 30 des propositions de loi et peut-être l'ensemble des propositions en prévoyant qu'ils doivent être examinés selon la procédure obligatoirement bicamérale.

Als men evenwel tot het besluit zou komen dat het noodzakelijk is de bevoegdheden van de commissies in de wet vast te leggen, dan zou artikel 30 van de wetsvoorstellen en misschien de wetsvoorstellen in hun geheel moeten worden geherkwalificeerd als te behandelen volgens de verplicht bicamerale procedure.


améliorent la coordination entre tous les services et autorités intervenant dans la procédure de retour dans chaque État membre, d'ici juin 2017, afin de garantir que l'ensemble des compétences et toute l'expertise nécessaires soient mobilisées pour assurer l'efficacité des retours tout en respectant les droits des personnes renvoyées; remédient aux inefficiences du processus de retour en raccourcissant les délais de recours, en adoptant systématiquement des décisions de retour ne comportant pas de date d'expiration et en combinant l ...[+++]

de coördinatie tussen alle diensten en autoriteiten die in elke lidstaat bij de terugkeerprocedure betrokken zijn uiterlijk in juni 2017 te verbeteren, zodat er voldoende vaardigheden en deskundigheid voorhanden zijn om de terugkeerders op efficiënte wijze en met inachtneming van hun rechten terug te sturen; de termijn voor beroep tegen terugkeerbesluiten te verkorten, stelselmatig terugkeerbesluiten zonder uiterste datum uit te vaardigen en – om dubbel werk te voorkomen – besluiten tot beëindiging van het legaal verblijf te combineren met een terugkeerbesluit; misbruik van het stelsel aan te pakken door gebruik te maken van de mogelijkheid om asielverzoeken te beoordelen door middel van versnelde ...[+++]


La commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie et la commission des transports et du tourisme ont examiné ensemble la proposition selon la procédure avec réunions conjointes de commissions prévue à l’article 51 du règlement du Parlement européen.

De Commissie industrie, onderzoek en energie en de Commissie vervoer en toerisme hebben het voorstel gezamenlijk bestudeerd overeenkomstig de procedure met gezamenlijke commissievergaderingen, als bedoeld in artikel 51 van het Reglement.


20. rappelle la déclaration commune du 1er décembre 2011 relative au financement des coûts supplémentaires du programme ITER pour 2012-2013, sachant que le Parlement, le Conseil et la Commission conviennent également de mettre à disposition 360 000 000 EUR de CE dans la procédure budgétaire de 2013 "en utilisant l'ensemble des dispositions du règlement financier et de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et en excluant toute ...[+++]

20. herinnert aan de Gemeenschappelijke Verklaring van 1 december 2011 over de financiering van de extra kosten van het ITER-project voor 2012-2013, waarin het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ook overeenkomen 360 miljoen EUR aan VK ter beschikking te stellen in de begrotingsprocedure voor 2013, "met volledige toepassing van de regels van het Financieel Reglement en het IIA van 17 mei 2006, en met uitsluiting van verdere herzieningen in verband met ITER in het MFK"; is bezorgd over het feit dat de Commissie voorstelt dit e ...[+++]


21. rappelle la déclaration commune du 1er décembre 2011 relative au financement des coûts supplémentaires du programme ITER pour 2012-2013, sachant que le Parlement, le Conseil et la Commission conviennent également de mettre à disposition 360 000 000 EUR de CE dans la procédure budgétaire de 2013 «en utilisant l'ensemble des dispositions du règlement financier et de l'accord interinstitutionnel du 17 mai 2006 et en excluant toute ...[+++]

21. herinnert aan de Gemeenschappelijke Verklaring van 1 december 2011 over de financiering van de extra kosten van het ITER-project voor 2012-2013, waarin het Europees Parlement, de Raad en de Commissie ook overeenkomen 360 miljoen EUR aan VK ter beschikking te stellen in de begrotingsprocedure voor 2013, „met volledige toepassing van de regels van het Financieel Reglement en het IIA, en met uitsluiting van verdere herzieningen in verband met ITER in het MFK”; is bezorgd over het feit dat de Commissie voorstelt dit extra bedrag alle ...[+++]


2. Si la Commission transmet des documents et informations confidentiels, l'ensemble des députés doivent avoir la possibilité de les examiner selon la procédure à appliquer pour l'examen des documents confidentiels transmis au Parlement européen (annexe VII).

2. Wanneer de Commissie vertrouwelijk te behandelen stukken of informatie overlegt, moeten alle leden hiervan kennis kunnen nemen overeenkomstig de procedure voor de behandeling van vertrouwelijke stukken die aan het Parlement zijn overgelegd (Bijlage VII).


22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur Stavelot-Malmedy-Saint-Vith du plan en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Saint-Vith (Crombach), en extension de la zone d'activité économique mixte de Saint-Vith II (planche 56/2S), de la désaffectation d'une zone d'activité économique existante à Saint-Vith (Crombach) et de son inscription en zone agricole (planche 56/2) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbani ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Stavelot-Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach),als uitbreiding van de gemengde bedrijfsruimte van Saint-Vith II (blad 56/2S), en de bestemmingswijziging van een bestaande bedrijfsruimte in Saint-Vith (Crombach) en de opneming ervan als landbouwgebied (blad 56/2) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER ...[+++]


w