Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Allocation accordée au titre de l'enfant
Allocation accordée du chef de l'enfant
Assurer le suivi des subventions accordées
Cour de sûreté de l'État
Exception culturelle
Exemption accordée aux particuliers
Franchises accordées aux particuliers
Juridiction d'exception
Ristourne sur des concessions accordées
état d'exception

Vertaling van "l'exception accordée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Protocole no. 1 fixant les possibilités de pêche accordées par le Maroc et la contrepartie accordée par la Communauté pour la période du 1er mars 1988 au 29 février 1992

Protocol nr. 1 tot vaststelling van de door Marokko verleende visserijrechten en de door de Gemeenschap toegekende tegenprestatie voor de periode van 1 maart 1988 tot en met 29 februari 1992


allocation accordée au titre de l'enfant | allocation accordée du chef de l'enfant

toelage toegekend voor het kind


exemption accordée aux particuliers | franchises accordées aux particuliers

belastingsvrijstellingen ten behoeve van particulieren | vrijstellingen voor particulieren




juridiction d'exception [ Cour de sûreté de l'État ]

buitengewone rechtbank [ buitengewone rechtspraak ]


assurer le suivi des subventions accordées

toegekende subsidies opvolgen


ristourne sur des concessions accordées

terruggave op toegestane concessies


Classeurs et essayeurs de produits (à l’exception des aliments et des boissons)

Klasseerders en testers (m.u.v. voedingsmiddelen en dranken)


Techniciens des sciences de la vie (à l’exception de la médecine)

Technici op het gebied van de biowetenschappen (m.u.v. medisch)


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
« .Le nombre d'établissements de jeux de hasard fixes ne pourra être supérieur à 1000 et la distance à respecter entre chaque établissement ne pourra être inférieure à 1 000 mètres, sauf pour les exceptions accordées précédemment aux exploitants d'agences de paris en vertu de l'article 50quinquies, § 3, du Code sur les taxes assimilées aux impôts sur les revenus ».

« .Het aantal vaste kansspelinrichtingen kan niet hoger zijn dan 1000 en de te eerbiedigen afstand tussen elke inrichting mag niet lager zijn dan 1 000 meter, uitgezonderd voor de eerder toegestane uitzonderingen aan de uitbaters van wedkantoren in overeenstemming met artikel 50 quinquies § 3 van het Wetboek op de met inkomstenbelasting gelijkgestelde Belastingen ».


« .Le nombre d'établissements de jeux de hasard fixes ne pourra être supérieur à 1000 et la distance à respecter entre chaque établissement ne pourra être inférieure à 1 000 mètres, sauf pour les exceptions accordées précédemment aux exploitants d'agences de paris en vertu de l'article 50quinquies, § 3, du Code sur les taxes assimilées aux impôts sur les revenus ».

« .Het aantal vaste kansspelinrichtingen kan niet hoger zijn dan 1000 en de te eerbiedigen afstand tussen elke inrichting mag niet lager zijn dan 1 000 meter, uitgezonderd voor de eerder toegestane uitzonderingen aan de uitbaters van wedkantoren in overeenstemming met artikel 50 quinquies § 3 van het Wetboek op de met inkomstenbelasting gelijkgestelde Belastingen ».


31. demande à la Commission d'envisager le recours aux modes alternatifs de règlement des litiges et de présenter selon la procédure législative ordinaire la proposition attendue de longue date visant à faciliter l'introduction de recours individuels et collectifs pour les préjudices subis par des entreprises ou des consommateurs du fait d'infractions au droit de la concurrence de l'Union; estime qu'une proposition de cette nature devrait encourager la concurrence mais pas les actions mal fondées, couvrir les dommages mineurs et diffus, assurer la conformité totale avec les règles de l'Union en matière de transparence et garantir que toute exception accordée ...[+++]dans le cadre des procédures de clémence soit dûment et spécifiquement justifiée, une totale cohérence avec l'application du droit dans la sphère publique devant être assurée;

31. verzoekt de Commissie alternatieve geschillenbeslechting in overweging te nemen en het ernstig vertraagde voorstel in te dienen volgens de gewone wetgevingsprocedure, ter bevordering van individuele en collectieve particuliere schadevorderingen van bedrijven en consumenten als gevolg van inbreuken op de antitrustwetgeving van de EU; is van mening dat een dergelijk voorstel mededinging maar geen ongegronde procesvoering moet bevorderen, kleine en diffuse schade moet dekken, volledig in overeenstemming moet zijn met de Europese transparantieregels, en uitzonderingen in het kader van de clementieregelingen naar behoren en specifiek moe ...[+++]


33. insiste sur l'importance de la lutte contre toutes les formes de discrimination qui touchent les groupes vulnérables, en particulier les minorités, les Roms, les femmes, les personnes LGBT et les personnes handicapées; demande aux autorités d'aligner sur l'acquis, dans les meilleurs délais, la législation en matière de lutte contre les discriminations, notamment en ce qui concerne les exceptions accordées aux institutions religieuses, l'obligation de procéder à des aménagements raisonnables pour les employés handicapés, la définition de la discrimination indirecte, ainsi que le rôle des ONG dans les procédures j ...[+++]

33. benadrukt het belang van de strijd tegen alle vormen van discriminatie, die gericht zijn tegen kwetsbare groepen, met name minderheden, Roma, vrouwen, LGBT en personen met een handicap; roept de autoriteiten op snelle maatregelen te nemen om de antidiscriminatiewetgeving op één lijn te brengen met het acquis, met name met betrekking tot uitzonderingen die voor religieuze instellingen gelden, de verplichting om te zorgen voor redelijke aanpassingen voor werknemers met een handicap, de definitie van indirecte discriminatie en de rol van ngo's bij gerechtelijke procedures; heeft er tot zijn spijt nota van genomen dat er geen staat van ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
— les périodes assimilées, notamment pour les emplois de fin de carrière, sont désormais moins prises en compte dans le calcul de la durée de la carrière, avec toutefois une exception pour les prépensions accordées dans le cas d'entreprises en difficulté ou en restructuration ainsi que celles accordées dans le cadre de la CCT nº 96 (cinquante-six ans et au moins quarante années de carrière);

— de gelijkgestelde periodes, onder meer voor landingsbanen, tellen voortaan minder mee voor de berekening van de loopbaanduur, al is er wel nog een uitzondering voor brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke ingevolge cao nr. 96 (zesenvijftig jaar en minstens veertig jaren loopbaan) werden genomen;


— les périodes assimilées, notamment pour les emplois de fin de carrière, sont désormais moins prises en compte dans le calcul de la durée de la carrière, avec toutefois une exception pour les prépensions accordées dans le cas d'entreprises en difficulté ou en restructuration ainsi que celles accordées dans le cadre de la CCT nº 96 (cinquante-six ans et au moins quarante années de carrière);

— de gelijkgestelde periodes, onder meer voor landingsbanen, tellen voortaan minder mee voor de berekening van de loopbaanduur, al is er wel nog een uitzondering voor brugpensioenen in geval van een bedrijf in moeilijkheden of herstructurering, evenals die welke ingevolge cao nr. 96 (zesenvijftig jaar en minstens veertig jaren loopbaan) werden genomen;


— Sans préjudice de la compétence accordée à d'autres juridictions, la cour d'assises connaît des crimes pour lesquels la peine prévue par la loi excède vingt ans de réclusion, à l'exception des crimes visés à l'article 179, alinéa 2, 1º à 8º, et à l'exception des cas où la chambre des mises en accusation applique l'article 2 de la loi du 4 octobre 1867 sur les circonstances atténuantes».

— Onverminderd de bevoegdheid verleend aan andere rechtscolleges, neemt het hof van assisen kennis van misdaden waarvan de in de wet bepaalde straf twintig jaar opsluiting te boven gaat, met uitzondering van de misdaden bedoeld in artikel 179, tweede lid, 1º tot 8º, en met uitzondering van de gevallen waarin de kamer van inbeschuldigingstelling toepassing maakt van artikel 2 van de wet van 4 oktober 1867 op de verzachtende omstandigheden».


Enfin, la commission a décidé, à une large majorité, de supprimer les exceptions accordées à l'Irlande, la Grèce, le Luxembourg et la Grande-Bretagne pour ce qui concerne l'Irlande du Nord.

Ten slotte heeft de Commissie regionaal beleid, vervoer en toerisme met grote meerderheid besloten de uitzonderingsbepalingen voor Ierland, Griekenland, Luxemburg en voor het Verenigd Koninkrijk, voor wat betreft Noord-Ierland, op te heffen.


La Commission aurait dû faire montre du même respect envers la politique suédoise en matière d'alcool, en prolongeant puis en rendant permanente l'exception accordée à la Suède en 1994 à propos des importations d'alcool des particuliers.

Op dezelfde manier had de Commissie respect moeten tonen voor het Zweedse alcoholbeleid door de uitzonderingsbepaling voor Zweden uit 1994 voor de invoer van alcohol door particulieren te verlengen en permanent te maken.


La Commission doit comprendre que si ce précédent de l’exception accordée au Mexique se répète, ce sont 50 % de l’industrie européenne de la chaussure qui seront menacés de disparition.

De Commissie moet wel beseffen dat als de uitzondering met Mexico een precedent wordt en navolging vindt, 50% van de Europese schoenindustrie ten dode is opgeschreven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exception accordée ->

Date index: 2023-04-17
w