Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Accord de distribution
Accord de distribution exclusive
Assimilation sociale
Concession exclusive
Confirmation de la décision A
Contrat d'exclusivité
Contrat de distribution exclusive
Contrat de représentation exclusive
Distribution exclusive
Décision A confirmée
Exclusivité de vente
Inclusion sociale
Information non confirmée
Insertion sociale
Intégration dans la société
Intégration sociale
Lutte contre l'exclusion
Présence confirmée
Renseignements non confirmés
Suivant décision A
Vente exclusive
ZEE
Zone de 200 milles
Zone nationale exclusive
Zone économique exclusive

Vertaling van "l'exclusion est confirmée " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
distribution exclusive [ accord de distribution | accord de distribution exclusive | concession exclusive | contrat d'exclusivité | exclusivité de vente | vente exclusive ]

exclusieve distributie [ alleenverkoop | distributieovereenkomst | exclusieve concessie | exclusieve distributieovereenkomst | exclusiviteitscontract | exclusiviteit van verkoop ]


accord de distribution exclusive | contrat de distribution exclusive | contrat de représentation exclusive

alleenverkoopovereenkomst


tuberculose pulmonaire, confirmée seulement par la culture

tuberculose van long, enkel bevestigd door cultuur




Tuberculose pulmonaire, confirmée par examen microscopique de l'expectoration, avec ou sans culture

longtuberculose, bevestigd door microscopisch sputumonderzoek met of zonder kweek


confirmation de la décision A | décision A confirmée | suivant décision A

besluit A bevestigd


information non confirmée | renseignements non confirmés

zachte gegevens | zachte informatie


zone économique exclusive [ ZEE | zone de 200 milles | zone nationale exclusive ]

exclusieve economische zone [ EEZ | nationale exclusieve zone | tweehonderd-mijlszone ]


intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]

sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]


plaie ouverte d'un pied, à l'exclusion des orteils

open wonde van voet, met uitzondering van teen/tenen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Dès signature et ratification, acceptation ou approbation, ou notification d’application à titre provisoire de l’accord, la Communauté européenne dépose auprès du dépositaire une déclaration dans laquelle sa compétence exclusive est confirmée au regard des questions visées par le présent accord.

4. Na de ondertekening en bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring, of kennisgeving van voorlopige toepassing, legt de Europese Gemeenschap bij de depositaris een verklaring neder waarin haar exclusieve bevoegdheid met betrekking tot de onder deze overeenkomst vallende aangelegenheden wordt gespecificeerd.


; b) au point 2°, les phrases suivantes sont ajoutées : « Une exclusion définitive implique également que, le cas échéant, il est mis fin à tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, de plein droit et dès qu'il apparaît que soit aucun recours recevable n'a été introduit, soit l'exclusion est confirmée par une cour d'appel.

b) aan punt 2° worden de volgende zinnen toegevoegd: "Definitieve uitsluiting houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en van zodra blijkt dat ofwel geen ontvankelijk beroep is ingesteld ofwel de uitsluiting in beroep wordt bevestigd, een einde wordt gesteld aan elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd.


; 2° au paragraphe 1, 2°, les phrases suivantes sont ajoutées : « Une exclusion définitive implique également que, le cas échéant, il est mis fin à tout contrat, quelle qu'en soit la forme, sur lequel est basé l'apprentissage sur le lieu de travail pour l'élève concerné, de plein droit et dès qu'il apparaît que soit aucun recours recevable n'a été introduit, soit l'exclusion est confirmée par une cour d'appel.

2° aan paragraaf 1, 2°, worden volgende zinnen toegevoegd: "Definitieve uitsluiting houdt tevens in dat in voorkomend geval van rechtswege en van zodra blijkt dat ofwel geen ontvankelijk beroep is ingesteld ofwel de uitsluiting in beroep wordt bevestigd, een einde wordt gesteld aan elke overeenkomst, ongeacht zijn vorm, waarop leren op een werkplek voor de betrokken leerling is gebaseerd.


Si la décision d’exclusion est confirmée par les tribunaux du travail et la personne concernée ne peut reprendre le travail pour des motifs autres que médicaux (exemple : chances limitées sur le marché du travail, à cause de la crise économique), il restera à charge du chômage.

Indien de uitsluitingsbeslissing door de arbeidsgerechten wordt bevestigd en de betrokkene het werk niet kan hervatten om andere dan medische redenen (bijvoorbeeld, beperkte kansen op de arbeidsmarkt wegens de economische crisis), dan zal hij verder ten laste blijven van de werkloosheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2° dans l'alinéa 3, les mots "la sanction visée à l'alinéa 2, 7°, doit être confirmée" sont remplacés par les mots "les sanctions visées à l'alinéa 2, 8° et 9°, doivent être confirmées" et les mots "la sanction d'exclusion temporaire est automatique levée" sont remplacés par les mots "la sanction d'exclusion temporaire ou définitive est automatiquement levée".

2° in het derde lid, worden de woorden "de in het tweede lid 7° bedoelde sanctie, moet" vervangen door de woorden "de in het tweede lid 8° en 9° bedoelde sancties, moeten" en de woorden "de sanctie van tijde-lijke uitsluiting wordt automatisch opgeheven" worden vervangen door de woorden "de sanctie van tijdelijke of definitieve uitsluiting wordt automatisch opgeheven".


2. Lorsque le CGRA procède à une clause d'exclusion et que cette décision est confirmée par l'instance de recours, quelles sont les suites administratives (en matière de séjour/éloignement) données par l'Office des étrangers aux personnes concernées?

2. Welke bestuurlijke maatregelen neemt de Dienst Vreemdelingenzaken ten aanzien van de betrokken personen (inzake het verblijfsrecht of de verwijdering), wanneer het CGVS een uitsluitingsbepaling toepast en die uitspraak door de beroepsinstantie wordt bevestigd?


Dans les cas graves et à condition que cette décision soit confirmée dans un délai de trois jours ouvrables par le directeur général de l'agence, il sera possible d'envisager une exclusion temporaire d'un mois au maximum.

In de ernstige gevallen, en wanneer deze beslissing binnen een termijn van drie werkdagen bevestigd wordt door de Directeur-generaal van het agentschap, wordt het mogelijk om een tijdelijke uitsluiting van maximum 1 maand te overwegen.


Dans les cas graves et à condition que cette décision soit confirmée dans un délai de trois jours ouvrables par le directeur général de l'agence, il sera possible d'envisager une exclusion temporaire d'un mois au maximum.

In de ernstige gevallen, en wanneer deze beslissing binnen een termijn van drie werkdagen bevestigd wordt door de Directeur-generaal van het agentschap, wordt het mogelijk om een tijdelijke uitsluiting van maximum 1 maand te overwegen.


Le ministre répond que la déclaration interprétative est exclusive pour ce qui est de la Belgique et que le ministre de la Défense nationale l'a confirmée dans sa lettre du 4 février 1998 : (trad.) « C'est pourquoi je soutiens votre proposition consistant à compléter l'exposé des motifs par une brève argumentation en faveur de la déclaration interprétative».

De minister antwoordt dat de interpretatieve verklaring voor België een exclusieve waarde heeft en onderschreven werd door de minister van Landsverdediging in zijn schrijven van 4 februari 1998 : « Daarom steun ik uw voorstel om de memorie van toelichting aan te vullen met een korte argumentatie ten voordele van de interpretatieve verklaring».


Enfin, en ce qui concerne les éventuels changements ultérieurs de la composition des groupes, il va de soi que la modification proposée laisse intact le point 3 de l'article 18, et son interprétation, confirmée dans le rapport (Doc. Sénat, 1373-1, 1994-1995, pp. 43-44), qui « interdit aux transfuges ou aux exclus de rallier un autre groupe : ils peuvent seulement siéger comme indépendants ».

Wat nu tot slot het geval betreft waarin de samenstelling van de fracties eventueel nadien wordt gewijzigd, spreekt het vanzelf dat de voorgestelde wijziging niet raakt aan artikel 18, 3, en al evenmin aan de uitlegging daarvan zoals die in het verslag wordt bevestigd (Gedr. St. Senaat, 1373-1, 1994-1995, blz. 43 en 44) : « het is degenen die overlopen of uitgesloten worden, verboden toe te treden tot een andere fractie : zij kunnen alleen als « onafhankelijken » zitting nemen ».


w