Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "l'exemple belge sera " (Frans → Nederlands) :

Il faut espérer que l'exemple belge sera rapidement suivi par d'autres États membres.

Wij hopen dat het Belgische voorbeeld snel gevolgd zal worden door andere aangesloten Staten.


Il faut espérer que l'exemple belge sera rapidement suivi par d'autres États membres.

Wij hopen dat het Belgische voorbeeld snel gevolgd zal worden door andere aangesloten Staten.


Ainsi, par exemple, le mariage d'un homosexuel belge avec son compagnon iranien, parfaitement valable selon le Code de droit international privé belge, sera considéré en Iran, au regard de la loi coranique, non seulement comme non valide, mais comme une grave infraction passible de lourdes sanctions.

Zo zal het huwelijk van een homoseksuele Belg met zijn Iraanse partner, dat volgens het Belgische Wetboek van internationaal privaatrecht volstrekt geldig is, in het licht van de sharia in Iran niet alleen als ongeldig beschouwd worden maar ook als een ernstig misdrijf waar zware straffen op staan.


Nous préférons toutefois procéder par analogie avec les règles régissant le divorce, selon lesquelles la loi belge sera toujours applicable, à moins que les deux partenaires ne soient tous les deux étrangers et que la loi du demandeur lui refuse le droit de requérir la dissolution (par exemple, parce qu'il y a lieu de respecter un délai minimum).

Nochtans kiezen we voor analogie met de echtscheidingsregeling, dat wil zeggen dat de Belgische wet steeds zal worden toegepast, behalve als beide partners vreemdelingen zijn en de wet van de verzoeker hem niet het recht zou verlenen de ontbinding te vragen (bijvoorbeeld : omdat er een minimumtermijn bestaat).


Concrètement, si des Indiens viennent travailler en Belgique, c'est la législation de sécurité sociale belge qui leur sera appliquée, sauf certaines exceptions prévues par la convention, par exemple en cas de détachement.

De overeenkomst houdt concreet in dat wanneer Indiërs in België komen werken, de Belgische socialezekerheidswetgeving op hen van toepassing is, behalve voor bepaalde in de overeenkomst opgenomen uitzonderingen, bijvoorbeeld in geval van detachering.


Dans le futur, cela signifiera que lorsqu'un ressortissant d'un état tiers sera arrêté en Belgique, le Casier judiciaire central belge consultera cet index et, si par exemple, cette personne a été condamnée antérieurement en Espagne et en Suède, l'index répondra que cette personne a été condamnée dans ces deux états: le Casier judiciaire central demandera alors un extrait de casier judiciaire à ces deux états renseignés par l'index.

Voor de toekomst zou dit betekenen dat wanneer een onderdaan van een derde land wordt aangehouden in België, het Centraal Strafregister deze index zal raadplegen en, wanneer deze persoon bijvoorbeeld, voordien in Spanje en Zweden werd veroordeeld, de index zal weergeven dat deze persoon werd veroordeeld in die twee landen. Het Centraal Strafregister zal vervolgens een uittreksel uit het strafregister opvragen in de twee landen die door de index werden vermeld.


Toujours dans ce cadre, la Sûreté de l'État a créé au début de l'année une section distincte, qui va se concentrer spécifiquement sur la problématique de la radicalisation dans les prisons belges. a) Que se passera-t-il, toutefois, si des détenus susceptibles de se radicaliser sortent de prison? b) Un accompagnement sera-t-il prévu, par exemple dans le cadre de l'activation? c) Coopérez-vous à cette fin avec vos collègues dans d'autres domaines stratégiques?

In het kader hiervan heeft de staatsveiligheid begin dit jaar een aparte sectie opgericht die zich specifiek gaat toeleggen op de radicaliseringsproblematiek in de Belgische gevangenissen. a) Maar wat als personen die vatbaar zijn voor radicalisering uit de gevangenis komen? b) Is er voorzien dat zij verder begeleid worden, bijvoorbeeld bij activering? c) Werkt u hiervoor samen met collega's op andere beleidsdomeinen?


1. a) Allez-vous procéder à la publication du document de synthèse belge relatif à la première ébauche de la révision des mesures de sauvegarde et le Parlement y sera-t-il associé? b) Dans la négative, pourquoi notre pays ne veut-il pas suivre l'exemple d'autres pays comme l'Allemagne, la France, l'Espagne, les Etats-Unis, et d'un certain nombre de pays asiatiques et latino-américains? c) Pourriez-vous, pour chacune des mesures de sauvegarde, expliciter les grandes lignes de l'analyse belge et votre position par rapport aux principaux ...[+++]

1. a) Gaat u werk maken van de publicatie van de Belgische positiepaper omtrent de eerste draft van de herziene Safeguards en zal u dit met het parlement delen? b) Indien niet, waarom wil ons land dit in navolging van andere landen (Duitsland, Frankrijk, Spanje, Verenigde Staten, een aantal Aziatische en Latijns-Amerikaanse landen...) niet doen? c) Kan u ons voor elk van de Safeguards verduidelijken welke de grote lijnen zijn van de Belgische analyse en uw standpunten meedelen omtrent de voornaamste discussiepunten?


Ainsi, la vérification du respect des obligations fiscales dans le cadre de la responsabilité solidaire ne s'étend par exemple pas aux obligations en matière de T.V. A., de sorte que l'attestation relative aux dettes fiscales qui est disponible dans Télémarc - qui comme mentionné ci-dessus, concerne la fiscalité directe et la T.V. A. - ne sera donc pas utile à cet égard et il y aura lieu de consulter l'application My MINFIN du SPF Finances, qui est disponible gratuitement sur le portail fédéral (voir également à ce sujet les avis de l ...[+++]

Zo strekt het onderzoek van de naleving van de fiscale verplichtingen in het kader van de hoofdelijke aansprakelijkheid bijvoorbeeld niet tot de btw-verplichtingen, zodat het attest fiscale schulden dat beschikbaar is in Telemarc - dat zoals boven vermeld betrekking heeft op zowel de directe belastingen als de btw - in dat opzicht niet dienstig is en men ter zake de toepassing My MINFIN van de FOD Financiën zal moeten raadplegen, die vrij toegankelijk is via de federale portaalsite (zie in dat verband ook de adviezen van de Commissie voor de overheidsopdrachten van 10 juli 2008 en 19 februari 2009, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsbla ...[+++]


M. Destexhe se demandait si l'exemple belge sera suivi par d'autres États.

De heer Destexhe vroeg zich af of het Belgische voorbeeld door andere landen zal worden gevolgd.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple belge sera ->

Date index: 2024-12-06
w