Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Traduction de «l'exemple de l'arrondissement » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Des informations d’autres parquets sont également connues, comme par exemple l’arrondissement de Gand et Charleroi où des poursuites sont bel et bien engagées s‘il s’avère qu’il s’agit d’un fait punissable.

Er is ook informatie uit de andere parketten bekend, bijvoorbeeld in het rechtsgebied van Gent en Charleroi waar wel degelijk tot vervolging wordt overgegaan indien blijkt dat het gaat om een strafbaar feit.


Plusieurs arrondissements judiciaires ont créé des équipes d’enquêtes spécialisées (par exemple Kortrijk et Turnhout) et/ou initié des plans d’actions spécifiques (par exemple l’arrondissement de Namur) en vue de répondre efficacement à cette criminalité.

Verschillende gerechtelijke arrondissementen hebben, om efficiënt te reageren op deze vorm van criminaliteit, gespecialiseerde onderzoeksteams samengesteld (bijvoorbeeld Kortijk en Turnhout) en/of specifieke actieplannen (bijvoorbeeld het arrondissement Namen).


Au niveau des provinces, la solution est plus difficile parce qu'au niveau des entités plus petites (par exemple les arrondissements), il n'y a aucune autorité politique correspondante.

Voor de provincies is het moeilijker een oplossing te vinden, daar er voor de kleinere entiteiten (bijvoorbeeld de arrondissementen) geen politieke overheid bestaat.


Au niveau des provinces, la solution est plus difficile parce qu'au niveau des entités plus petites (par exemple les arrondissements), il n'y a aucune autorité politique correspondante.

Voor de provincies is het moeilijker een oplossing te vinden, daar er voor de kleinere entiteiten (bijvoorbeeld de arrondissementen) geen politieke overheid bestaat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Exemple : avant, un magistrat qui était nommé dans l'arrondissement de Turnhout ne pouvait pas apporter son aide dans l'arrondissement d'Anvers lorsque ce dernier faisait face à un problème de personnel.

Een voorbeeld. Vroeger kon een magistraat, die benoemd was in het arrondissement Turnhout, niet bijspringen in het arrondissement Antwerpen wanneer ze daar met een personeelsprobleem zaten.


Dans la province d'Anvers les arrondissements pourront se spécialiser dans les différents dossiers. Par exemple Anvers se spécialise dans les dossiers de douanes, Malines dans l'urbanisme et Turnhout dans les affaires en matière d'environnement.

In de provincie Antwerpen, kan het arrondissement Antwerpen zich specialiseren in douanezaken, Mechelen in Ruimtelijke Ordening, Turnhout in Milieuzaken.


Le recours à deux ou plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, pouvait aussi se justifier pour des raisons proprement politiques, à savoir la préoccupation de permettre aux habitants d'un arrondissement déterminé de constituer avec ceux d'un autre arrondissement un collège homogène et d'émettre un suffrage qui concoure à la désignation des élus de cette circonscription électorale globale.

Het vormen van een kieskring met twee of meer administratieve arrondissementen, bijvoorbeeld in het geval van Brussel-Halle-Vilvoorde, was eveneens te verantwoorden met zuiver politieke argumenten te weten de inwoners van een bepaald arrondissement de mogelijkheid bieden samen met die van een ander arrondissement een homogeen college te vormen en zo een stem uit te brengen die bijdraagt tot het aanwijzen van de verkozenen van die kieskring in zijn geheel.


Le recours à deux ou plusieurs arrondissements administratifs, par exemple celui de Bruxelles-Hal-Vilvorde, pouvait aussi se justifier pour des raisons proprement politiques, à savoir la préoccupation de permettre aux habitants d'un arrondissement déterminé de constituer avec ceux d'un autre arrondissement un collège homogène et d'émettre un suffrage qui concoure à la désignation des élus de cette circonscription électorale globale.

Het vormen van een kieskring met twee of meer administratieve arrondissementen, bijvoorbeeld in het geval van Brussel-Halle-Vilvoorde, was eveneens te verantwoorden met zuiver politieke argumenten te weten de inwoners van een bepaald arrondissement de mogelijkheid bieden samen met die van een ander arrondissement een homogeen college te vormen en zo een stem uit te brengen die bijdraagt tot het aanwijzen van de verkozenen van die kieskring in zijn geheel.


Dans les autres États membres, les tribunaux d'arrondissement et les tribunaux régionaux (ou les notaires, par exemple en Hongrie) sont compétents pour délivrer une injonction de payer européenne.

In de andere lidstaten zijn districts- en regionale rechtbanken (of in Hongarije bijvoorbeeld notarissen) bevoegd voor het uitvaardigen van Europese betalingsbevelen.


Par exemple, les affaires sur larrondissement des tarifs en Espagne ont conduit à l’interdiction de nouvelles taxes injustifiées dans plusieurs secteurs (services bancaires, télécommunications, parkings).

Zo hebben de zaken betreffende het naar boven afronden van bedragen geleid tot een verbod op het in rekening brengen van nieuwe onwettige kosten in een aantal sectoren (bankwezen, telecommunicatie, parkeren).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple de l'arrondissement ->

Date index: 2023-03-19
w