Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Repris de justice
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Travailleur non repris
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "l'exemple repris " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complic ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs psychologiques influençant une affection physique Exemples d'utilisation de cette catégorie:asthme F54 e ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden






recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
En ce qui concerne les autres types de procédure, il n'y a pas eu de refus a priori d'offres acceptées et conformes. Dans ces cas il y a lieu de retenir la meilleure offre tenant compte de tous les critères d'adjudication (y compris les éventuels critères écologiques comme dans l'exemple repris au point 1.b) et de leur poids.

Voor de andere procedures werden a priori geen offertes van de aanvaarde en conforme inschrijvingen geweigerd, maar werd, rekening houdende met al de gunningscriteria (waaronder eventueel ecologische criteria zoals het voorbeeld in 1.b) en hun gewichten, de beste offerte weerhouden.


* Promouvoir les mises en réseaux et le dialogue en direct, notamment par des rencontres régulières (par exemple sur les thèmes prioritaires repris dans le Livre Blanc).

* Het is zaak netwerken op te zetten en tijdens regelmatige bijeenkomsten een rechtstreekse dialoog aan te gaan (bijvoorbeeld over de prioriteiten die in het Witboek worden opgesomd).


Elle devrait fournir des messages politiques susceptibles d'être repris dans les autres instruments - messages clés concernant le rapport annuel de printemps, par exemple, ou des contributions aux domaines intéressant les GOPE et les LDE.

Politieke boodschappen die in de andere instrumenten kunnen worden geïntegreerd - essentiële boodschappen voor bijvoorbeeld het jaarlijkse verslag aan de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad - moeten daarvan het resultaat zijn; alsook een bijdrage tot de beleidsgebieden die van belang zijn voor de GREB en de werkgelegenheidsrichtsnoeren.


La liste reprenant les exemples de fonctions par classe et les descriptions de fonctions accompagnées des contenus fonctionnels spécifiques des exemples de fonctions sont repris à l'annexe de la présente convention collective de travail.

De lijst van voorbeeldfuncties per klasse en de functiebeschrijvingen met de specifieke taakinhoud van de voorbeeldfuncties zijn opgenomen in de bijlage van deze collectieve arbeidsovereenkomst.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
C'est la raison pour laquelle les fonctions ou travaux repris dans chaque catégorie sont indiqués à titre d'exemple.

Daarom gelden de functies of werkzaamheden die in elke categorie zijn aangegeven als voorbeeld.


L'alinéa ajouté a pour conséquence que les exemples 11, 15 et 20, repris en annexe 1du présent arrêté ont été adaptés en ce sens que le TAEG de l'exemple 11 a été modifié, l'exemple 15 a été précisé pour indiquer que l'on ne tient pas compte de l'année ni du jour du mois à la suite d'une autre hypothèse et dans l'exemple 20 que la date a été modifiée de 2013 à 2014 pour ne plus devoir adapter l'exemple.

Het toegevoegde lid heeft tot gevolg dat de voorbeelden 11, 15 en 20 opgenomen in bijlage 1 bij dit besluit werden aangepast in die zin dat het JKP van voorbeeld 11 werd gewijzigd, voorbeeld 15 verduidelijkt werd om aan te geven dat er geen rekening gehouden wordt met het jaartal noch de dag van de maand ingevolge een andere veronderstelling en in voorbeeld 20 de datum veranderd werd van 2013 in 2014 om het voorbeeld niet verder te moeten aanpassen.


L'équation est la suivante : Exemple 13 - Exemple pour illustrer une ouverture de crédit à durée déterminée avec des remboursements de capital minimums et des frais de carte annuels fixes repris dans le TAEG.

De vergelijking is de volgende : Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Voorbeeld 13 - Een voorbeeld ter verduidelijking van een kredietopening van bepaalde duur met minimale kapitaalaflossingen en jaarlijkse vaste kaartkosten op te nemen in het JKP.


L'équation est la suivante : Exemple 27 - Exemple pour illustrer une ouverture de crédit à durée indéterminée avec des remboursements de capital minimum et des frais de carte annuels fixes repris dans le TAEG.

De vergelijking is de volgende : Voorbeeld 27 - Een voorbeeld ter verduidelijking van een kredietopening van onbepaalde duur met minimale kapitaalaflossingen en jaarlijkse vaste kaartkosten op te nemen in het JKP.


Afin de souligner l'importance donnée à la prise en compte des besoins de ces personnes, l'article 36 de la loi précitée, qui contient une liste exemplative de personnes considérées comme vulnérables, sera complété afin d'y inclure les exemples qui n'y figurent pas mais qui sont repris dans le texte de l'article 21 de la directive.

Teneinde het belang dat wordt gegeven aan de inachtneming van de behoeften van deze personen, zal artikel 36 van de hierboven genoemde wet, die een niet-limitatieve lijst van personen die als kwetsbaar worden beschouwd bevat, aangevuld worden met voorbeelden die niet in dit artikel worden vermeld maar wel in artikel 21 van de richtlijn.


8. Exemple du numéro de réception du véhicule estampé sur la plaque réglementaire dans le cas de figure repris au point 6:

8. Voorbeeld van het typegoedkeuringsnummer van een voertuig dat op het identificatieplaatje van het voertuig wordt gestanst:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple repris ->

Date index: 2022-07-10
w