Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus d'une substance psycho-active
Alcoolique
Alcoolique aiguë
Alcoolisme chronique Dipsomanie Toxicomanie
Apprentissage inventif
Apprentissage par les exemples
Apprentissage à partir d'exemples
Colite muqueuse F54 et K58.-
Contre-exemple
Côlon irritable
Delirium tremens
Dermite F54 et L23-L25
Diarrhée
Dyspepsie
Dysurie
Démence alcoolique SAI
Enseigner en présentant des exemples personnels
Exemple
Exemple négatif
Exemple positif
Exemple représentatif
Flatulence
Gastrique
Hallucinose
Hoquet
Hyperventilation
Jalousie
Mauvais voyages
Mictions fréquentes
Névrose cardiaque
Paranoïa
Psychose SAI
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Résiduel de la personnalité et du comportement
Spasme du pylore
Syndrome de Da Costa
Toux
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "l'exemple récent " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Modificateurs Les subdivisions suivantes peuvent être utilisées comme quatrième chiffre avec les rubriques F10-F19: Code Titre .0 Intoxication aiguë Etat consécutif à la prise d'une substance psycho-active et entraînant des perturbations de la conscience, des facultés cognitives, de la perception, de l'affect ou du comportement, ou d'autres fonctions et réponses psychophysiologiques. Les perturbations sont directement liées aux effets pharmacologiques aigus de la substance consommée, et disparaissent avec le temps, avec guérison complète, sauf dans les cas ayant entraîné des lésions organiques ou d'autres complications. Parmi les complications, on peut citer: les traumatismes, les fausses routes avec inhalation de vomissements, le delirium, ...[+++]

Omschrijving: Dit blok omvat een grote verscheidenheid van stoornissen van verschillende ernst en klinische vorm, die evenwel alle aan het gebruik van een of meer psychoactieve middelen, al dan niet op medisch voorschrift, zijn toe te schrijven. De betrokken stof wordt aangegeven door middel van het derde teken van de code en het vierde teken specificeert de klinische toestand; deze codering dient, waar nodig, gebruikt te worden voor elk gespecificeerd middel, met dien verstande dat niet elk vierde teken van toepassing is op elke stof.


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Définition: Le patient attribue ses symptômes au trouble somatique d'un système ou d'un organe innervé et contrôlé, en grande partie ou entièrement, par le système neurovégétatif: système cardio-vasculaire, gastro-intestinal, respiratoire, et urogénital. Les symptômes sont habituellement de deux types, aucun des deux n'évoquant un trouble somatique de l'organe ou du système concerné. Le premier type concerne des plaintes en rapport avec des signes objectifs d'un hyperfonctionnement neurovégétatif, par exemple des palpitations, une transpiration, des bouffées de chaleur ou de froid, des tremblements, ainsi que des manifestations traduisan ...[+++]

Omschrijving: De klachten worden door de patiënt gebracht alsof ze het gevolg zijn van een lichamelijke ziekte van een orgaansysteem of orgaan dat grotendeels of volledig onder autonome innervatie en controle staat, d.w.z. het cardiovasculaire, gastro-intestinale, respiratoire en urogenitale systeem. De klachten zijn doorgaans van twee typen, die geen van beide duiden op een lichamelijke stoornis van het betrokken orgaan of systeem. Ten eerste zijn er klachten op grond van objectieve symptomen van autonome prikkeling, zoals hartkloppingen, zweten, blozen, tremor en de uiting van angst en verontrusting over de mogelijkheid van een lichame ...[+++]






apprentissage à partir d'exemples | apprentissage inventif | apprentissage par les exemples

leren door voorbeelden


encourager le respect des règles de santé et de sécurité en montrant l'exemple

naleving van gezondheids- en veiligheidsregels bevorderen door het goede voorbeeld te geven


enseigner en présentant des exemples personnels

voorbeelden geven bij het leren


recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels

gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
[24] Parmi les exemples récents de grands partenariats de R D entre le secteur public et le secteur privé, on peut citer l'entreprise commune constituée pour le système européen de navigation par satellite Galileo.

[24] Een recent voorbeeld van dergelijke openbare-particuliere partnerschappen is o.a. de gemeenschappelijke onderneming voor het Europees satellietnavigatiesysteem Galileo.


Un exemple récent en est la proposition de la Commission sur l'itinérance qui vise à supprimer les frais injustifiés pour les consommateurs.

Een recent voorbeeld is het Commissievoorstel betreffende roaming om ongerechtvaardigde lasten voor de consumenten af te schaffen.


[32] Parmi les exemples récents au niveau européen, on peut citer la proposition de partenariat pour des essais cliniques entre les pays européens et les pays en développement, qui regroupe des gouvernements et des entreprises au sein d'une initiative axée sur le développement et les essais de nouveaux médicaments et vaccins contre le VIH/SIDA, le paludisme et la tuberculose.

[32] Recente voorbeelden op Europees niveau zijn onder meer het voorstel voor een partnerschap voor klinische tests in de EU-lidstaten en de ontwikkelingslanden, waarbij regeringen en bedrijfsleven samenwerken bij de ontwikkeling en beproeving van nieuwe geneesmiddelen en vaccins tegen HIV/AIDS, malaria en tuberculose.


L'exemple récent du tir de missiles russes depuis la Mer Caspienne souligne la coordination imparfaite existant entre les autorités internationales de l'aviation civile et certains acteurs militaires ou politiques.

Het recente voorbeeld van het afvuren van Russische missielen vanaf de Kaspische Zee benadrukt de huidige niet optimale coördinatie tussen de internationale burgerluchtvaartautoriteiten en bepaalde militaire of politieke actoren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un exemple récent: Facebook a temporairement bloqué le profil d'un député auteur d'un commentaire critique à l'égard du président turc Erdogan.

Zo maakte Facebook onlangs het profiel van een Kamerlid dat een kritisch bericht had geplaatst over de Turkse President Erdogan tijdelijk ontoegankelijk.


La coopération germano-hollandaise en est un exemple récent, mais la Belgique a déjà une histoire riche en coopérations bilatérales avec les Pays-Bas et le Luxembourg.

De groeiende Duits-Nederlandse samenwerking is een recent voorbeeld maar België heeft al een rijke geschiedenis in bilaterale defensiesamenwerking met Nederland en Luxemburg.


Un autre exemple récent d'une telle collaboration est celui de la convention que j'ai signée le 23 octobre avec les représentants des partenaires sociaux du secteur de l'horticulture et de l'agriculture, ce protocole de collaboration étant fortement axé sur la prévention des accidents de travail dans le secteur.

Een ander recent voorbeeld van dergelijke samenwerking is de convenant die ik op 23 oktober met vertegenwoordigers van de sociale partners van de land- en tuinbouwsector heb ondertekend, en die via dit samenwerkingsprotocol sterk focust op de preventie van arbeidsongevallen in de sector.


Le virus Ebola en constitue un exemple récent, qui a cependant également montré qu'avec la volonté et les fonds nécessaires, les avancées scientifiques sont possibles.

Het recente Ebolavirus was hiervan een voorbeeld maar toonde eveneens aan dat eens de wil en de noodzakelijke fondsen gevonden worden, wetenschappelijke doorbraken mogelijk zijn.


Les exemples récents incluent la «Green Investment Bank» britannique, la British Business Bank, l’établissement financier de développement portugais et l'institution lettone unique de développement.

Recente zaken in dit verband betreffen onder meer de Green Investment Bank en de British Business Bank in het VK, de Instituição Financeira de Desenvolvimento in Portugal en de Attīstības finanšu institūcija in Letland.


[26] Le projet Prométhée, dont la phase I s'est achevée récemment pour la Région wallonne (Belgique), est un exemple récent et intéressant (audit des technologies régionales).

[26] Een interessant voorbeeld uit het recente verleden (gezien de regionale technologieaudit) is het Prometheus-project, waarvan kortgeleden fase I is voltooid voor het Waalse Gewest in België.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exemple récent ->

Date index: 2023-04-26
w