Chaque consommateur qui a épuré ses eaux usées domestiques provenant de son log
ement de la manière visée à l'alinéa premier, et qui ne peut
pas bénéficier de l'exemption visée à l'alinéa premier, a droit à une compensation pour sa quote-part dans la contribution ou indemnité supracommunale, visée à l'article 16bis, 16quater/1 et 16quater/2, selon les conditions visées au paragraphe 3, alinéa deux, et qui est calculée comme suit : C = A + M x 0, 75 x Tkvc, où : 1° C = la compensation ; 2° A = la redevance fixe, visée à l'article 16ter
...[+++], § 1 , pour autant qu'applicable ; 3° M = le nombre de domiciliés du ménage du bénéficiaire de la compensation au 1 janvier de l'année calendaire à l'adresse de domicile du bénéficiaire de la compensation ; 4° Tkvc = a) pour les clients, visés à la section 4 : le tarif Tkv, visé à l'article 16ter, § 2 ; b) pour les clients, visés à la section 4/1 : le tarif Tgv, visé à l'article 16quater/2, § 3, majoré du tarif Tgvg, visé à l'article 16quater/2, § 4.Elke verbruiker die al het huishoudelijke afvalwater dat afkomstig is van zijn woongelegenheid, heeft gezuiverd op de wijze, vermeld in het eerst
e lid, en die de vrijstelling, vermeld in het eerste lid, niet kan genieten, heeft recht op een compensatie in zijn aandeel in de bovengemeentelijke bijdrage of vergoeding, vermeld in artikel 16bis, 16quater/1 en 16quater/2, volgens de voorwaarden, vermeld in paragraaf 3, tweede lid, en die berekend wordt als volgt: C = A + M x 0, 75 x Tkvc, waarbij: 1° C = de compensatie; 2° A = het vastrecht, vermeld in artikel 16ter, § 1, voor zover van toepassing; 3° M = het aantal gedomicilieerden van het
...[+++] gezin van de compensatiegerechtigde op 1 januari van het kalenderjaar op het domicilieadres van de compensatiegerechtigde; 4° Tkvc = a) voor de klanten, vermeld in afdeling 4: het tarief Tkv, vermeld in artikel 16ter, § 2; b) voor de klanten, vermeld in afdeling 4/1: het tarief Tgv, vermeld in artikel 16quater/2, § 3, verhoogd met het tarief Tgvg, vermeld in artikel 16quater/2, § 4.