1. a) Le 17 février 1993, la Belgique a été mise en demeure par la Commission des Communautés européennes, po
ur l'interprétation trop extensive qu'elle donnait à la notion d'" enseignement " pour
l'application de l'exemption en matière de TVA. b) D'une manière générale, la critique de la commission portait principalement sur le fait qu'une série d'opérations, qui devaient tomber dans le champ d'application de la TVA, n'étaient pas soumises à la taxe, en raison de l'exemption relative à l'enseignement, parce que l'administration, dan
...[+++]s la circulaire n° 19/1978, partait du principe qu'était reconnu comme établissement d'enseignement exempté, tout organisme, sans distinction, qui dispensait un enseignement, quelles que soient les conditions dans lesquelles cet enseignement se déroulait.1. a) Op 17 februari 1993 werd België door de Commissie van de Europese Unie in gebreke gesteld omwille van de ruime interpretatie van het begrip onderwijs voor de toe
passing van de vrijstelling op het stuk van de BTW. b) In het algemeen kan worden gesteld dat de kritiek van de commissie er vooral in bestond dat een aantal handelingen die onder de werkingssfeer van de BTW moesten vallen, op grond van de vrijstelling inzake onderwijs niet werden belast omdat de administratie in de aanschrijving nr 19/1978 ervan uitging dat als vrijgestelde onderwijsinrichting werd erkend, elke instelling, zonder onderscheid, die onderricht verstrekt ongea
...[+++]cht de omstandigheden waarin dat gebeurde.