Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exercice 1996 sera » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ces crédits pourront faire l'objet d'un report qui sera limité au seul exercice suivant

deze kredieten kunnen worden overgedragen uitsluitend naar het eerstvolgende begrotingsjaar
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour cet exercice, la limitation de la déduction sera appliquée sur les pertes subies au cours de l'exercice comptable rattaché à l'exercice d'imposition 1996.

Voor dit aanslagjaar zal de beperking van de aftrek niet worden toegepast op de verliezen geleden in de loop van de boekjaren verbonden aan het aanslagjaar 1996.


Pour cet exercice, la limitation de la déduction sera appliquée sur les pertes subies au cours de l'exercice comptable rattaché à l'exercice d'imposition 1996.

Voor dit aanslagjaar zal de beperking van de aftrek niet worden toegepast op de verliezen geleden in de loop van de boekjaren verbonden aan het aanslagjaar 1996.


Pour cet exercice, la limitation de la déduction sera appliquée sur les pertes subies au cours de l'exercice comptable rattaché à l'exercice d'imposition 1996.

Voor dit aanslagjaar zal de beperking van de aftrek niet worden toegepast op de verliezen geleden in de loop van de boekjaren verbonden aan het aanslagjaar 1996.


Réponse : Dans la circulaire administrative du 7 novembre 1996, nº CI. RH 862/430.650, qui sera publiée au Bulletin des contributions, nº 766, de décembre 1996, l'administration des Contributions directes a décidé qu'elle n'a aucune raison de contester, sur le plan fiscal, l'exercice de la profession d'huissier de justice au travers soit d'une société de moyens soit d'une société professionnelle.

Antwoord : Bij administratieve circulaire van 7 november 1996, nr. CI. RH 862/430.650, die zal worden gepubliceerd in het Bulletin der belastingen , nr. 766 van december 1996, heeft de administratie der Directe Belastingen beslist dat zij, op het fiscale vlak, geen reden heeft om de uitoefening van het beroep van gerechtsdeurwaarder door middel van hetzij een middelenvennootschap, hetzij een professionele vennootschap te betwisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le projet de révision du plan de secteur de Namur en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Sambreville (Moignelée) (planche 47/5N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'aménagement du territoire, de l'urbanisme et du patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 14 mai 1985 établissant le plan de secteur de Namur, notamment modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon des 29 février 1996 ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het ontwerp van herziening van het gewestplan van Namen met het oog op de inschrijving van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Sambreville (Moignelée) (blad 47/5N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van ruimtelijke ordening, stedenbouw en patrimonium, o.a. artikel en 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve 14 mei 1985 tot vaststelling van het gewestplan van Namen, o.m. gewijzigd door de besluiten van de Waalse Regering van 29 februari ...[+++]


Article 1. Conformément aux dispositions de l'article 6 des statuts fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée par les conventions collectives de travail du 17 septembre 1985, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 1986, et du 15 mai 1997, une prime de 3 500 BEF sera octroyée pour les exercices 1996/1997 et 1997/1998 aux ouvriers et ouvrières qui, pendant toute la période respectivement du 1 avril 1996 au 31 mars 1997 et du 1 avril 1997 au ...[+++]

Artikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, houdende oprichting van een fonds van bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 17 september 1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 1986, en van 15 mei 1997, wordt er voor de dienstjaren 1996/1997 en 1997/1998 een premie van 3 500 BEF toegekend aan de werklieden en werksters die gedurende de gehele periode van respectievelijk ...[+++]


Le trop perçu de 700 000 francs sera réparti entre les établissements d'assurances agréés selon un pourcentage identique à celui utilisé lors de la perception pour l'exercice 1996.

Het teveel geïnde bedrag ten belope van 700 000 frank zal verdeeld worden onder de gemachtigde verzekeringsinstellingen, volgens een identieke procentsverdeling als deze toegepast voor de inning voor het dienstjaar 1996.


« L'influence des modifications, qui ont été apportées à cet arrêté sur les comptes déja clôturés pour les exercices 1995 et 1996, sera traitée lors de la clôture des comptes de l'exercice 1997. »

« De invloed van de wijzigingen, die in dit besluit zijn aangebracht, op de rekeningen die reeds zijn afgesloten voor de boekjaren 1995 en 1996, zal bij de afsluiting van de rekeningen van het boekjaar 1997 worden verwerkt ».


Les allocations fixées au chapitre XXI sont dues à concurrence d'un maximum de 80 jours ouvrables en régime de cinq jours par semaine pour l'exercice 1995; il en sera de même pour l'exercice 1996.

De uitkeringen die vastgesteld zijn in hoofdstuk XXI zijn verschuldigd tot maximum 80 werkdagen in het stelsel van de vijfdaagse werkweek voor het dienstjaar 1995; hetzelfde geldt voor het dienstjaar 1996.


La proposition de budget rectificatif et supplémentaire de la Commission pour l'exercice 1996 sera discutée par l'autorité budgétaire (Conseil et Parlement européen) et pourrait être adoptée avant la fin du mois de juillet 1996.

Het voorstel van de Commissie voor een gewijzigde en aanvullende begroting voor 1996 zal door de begrotingsautoriteit (Raad en Europees Parlement) worden besproken en zou voor eind juli 1996 goedgekeurd kunnen zijn.




D'autres ont cherché : l'exercice 1996 sera     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 1996 sera ->

Date index: 2022-10-26
w