Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exercice 2002 ayant » (Français → Néerlandais) :

Les recettes prévues à l'alinéa 1 qui n'ont pas été utilisées pour le paiement de prestations de tiers, et les autres recettes diverses, telles que les produits financiers et exceptionnels, les remboursements, les produits de la vente d'imprimés et les recettes résultant de la participation de la CBFA à des organismes de coopération visés à l'article 117, § 5, de la loi du 2 août 2002 ayant trait à l'exercice des missions visées à l'article 45, 1° à 4°, de la loi du 2 août 2002, sont, sous déduction des non-valeur ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde inkomsten die niet zijn gebruikt om prestaties van derden te betalen en de overige diverse inkomsten zoals financiële en uitzonderlijke opbrengsten, terugbetalingen, opbrengsten uit de verkoop van drukwerk en opbrengsten uit de deelneming van de CBFA aan samenwerkingsinstanties bedoeld in artikel 117, § 5, van de wet van 2 augustus 2002 met betrekking tot de opdrachten bedoeld in artikel 45, 1° tot 4°, van de wet van 2 augustus 2002, worden, na aftrek van oninbare bedragen, gezamenlijk in aanmerking genomen voor de vaststelli ...[+++]


Les recettes prévues à l'alinéa 1 qui n'ont pas été utilisées pour le paiement de prestations de tiers, et les autres recettes diverses, telles que les produits financiers et exceptionnels, les remboursements, les produits de la vente d'imprimés et les recettes résultant de la participation de la CBFA à des organismes de coopération visés à l'article 117, § 5, de la loi du 2 août 2002 ayant trait à l'exercice des missions visées à l'article 45, 5° à 12°, de la loi du 2 août 2002, sont prises en compte, ensemble, p ...[+++]

De in het eerste lid bedoelde inkomsten die niet zijn gebruikt om prestaties van derden te betalen en de overige diverse inkomsten zoals financiële en uitzonderlijke opbrengsten, terugbetalingen, opbrengsten uit de verkoop van drukwerk en opbrengsten uit de deelneming van de CBFA aan samenwerkingsinstanties bedoeld in artikel 117, § 5, van de wet van 2 augustus 2002 met betrekking tot de opdrachten bedoeld in artikel 45, 5° tot 12°, van de wet van 2 augustus 2002, worden, na aftrek van oninbare bedragen, gezamenlijk in aanmerking genomen voor de vaststell ...[+++]


(3) Ces nouveaux coefficients correcteurs pourraient entraîner des ajustements rétroactifs des rémunérations et des pensions (positifs ou négatifs) portant sur une période de l'exercice 2002 ayant déjà fait l'objet de paiements sur la base du présent règlement.

(3) Deze nieuwe aanpassingscoëfficiënten kunnen leiden tot aanpassingen met terugwerkende kracht van de bezoldigingen en pensioenen (positief of negatief) over een periode van het begrotingsjaar 2002 waarvoor op grond van deze verordening reeds betalingen zijn verricht.


Deux de ces journées seront octroyées durant l'exercice 2002 aux ouvriers et ouvrières ayant au 1 janvier 2002 au moins quatre semaines de service accompli.

Twee van deze dagen zullen tijdens het dienstjaar 2002 toegekend worden aan de werklieden en werksters die op 1 januari 2002 ten minste vier weken dienst hebben.


Le Conseil n'ayant pas adopté les mesures proposées à l'expiration du délai prévu à l'article 7, paragraphe 2, de la directive 2002/95/CE ni indiqué qu'il s'opposait à ces mesures conformément à l'article 5, paragraphe 6, de la décision 1999/468/CE du Conseil du 28 juin 1999 fixant les modalités de l'exercice des compétences d'exécution conférées à la Commission , il convient que la Commission adopte ces mesures,

Aangezien de Raad na het verstrijken van de in artikel 7, lid 2, van Richtlijn 2002/95/EG vastgestelde termijn de voorgestelde maatregelen niet had goedgekeurd, noch zich tegen deze voorstellen had verzet overeenkomstig artikel 5, lid 6, van Besluit 1999/468/EG van de Raad van 28 juni 1999 tot vaststelling van de voorwaarden voor de uitoefening van de aan de Commissie verleende uitvoeringsbevoegdheden , dienen deze maatregelen door de Commissie te worden goedgekeurd,


1. salue les efforts de la Commission ayant consisté à trouver une partie du financement par virement au titre de l'exercice 2002, répondant ainsi favorablement à la demande de l'autorité budgétaire;

1. juicht de inspanningen van de Commissie toe, die, inspelend op het verzoek van de begrotingsautoriteit, erin is geslaagd een deel van de financiering te vinden via een kredietoverschrijving in het kader van de begroting 2002;


Article 1. Une subvention facultative de 18.562,50 EUR imputée au crédit prévu à la division organique 58, allocation de base 16.33.21.00 (programme 26.58.01) du budget du Ministère des Affaires sociales, de la Santé publique et de l'Environnement pour l'exercice 2002, est accordée à « Inter-Environnement Wallonie », ayant son siège, boulevard du Nord 6, à 5000 Namur, représenté par Thérèse SNOY, Secrétaire générale, à titre d'intervention dans les frais inhérents au fonctionnement de cette organisation dans le t ...[+++]

Artikel 1. Een facultatieve toelage van 18.562,50 EUR aan te rekenen op het krediet voorzien bij de organisatieafdeling 58, basisallocatie 16.33.21.00 (programma 26.58.01) van de begroting van het Ministerie van Sociale Zaken, Volksgezondheid en Leefmilieu voor het begrotingsjaar 2002, wordt verleend aan « Inter-Environnement Wallonie v.z.w». , met zetel in, boulevard du Nord 6, in 5000 Namen, vertegenwoordigd door Thérèse SNOY, Secretaris-generaal, als tegemoetkoming in de werkingskosten van die organisatie bij de behandeling van de dossiers die voortvloeien uit het federaal milieubeleid.


2. Sans préjudice des pouvoirs des États membres dans l'exercice de leur puissance publique, la Communauté européenne, agissant dans les limites des pouvoirs que lui confère le traité instituant la Communauté européenne, empêche la fourniture, la vente et le transfert directs ou indirects aux personnes, groupes, entreprises et entités visés à l'article 1er de conseils, d'assistance ou de formation techniques ayant trait à des activités militaires, depuis le territoire des États membres ou au moyen de navires ou d'aéronefs battant leur ...[+++]

2. Onverminderd de bevoegdheden van de lidstaten bij de uitoefening van het openbaar gezag voorkomt de Gemeenschap, handelend binnen de grenzen van de haar bij het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap verleende bevoegdheden, de directe of indirecte levering, verkoop en toezending van technisch advies, bijstand of opleiding in verband met militaire activiteiten aan de in artikel 1 bedoelde personen, groepen, ondernemingen of entiteiten, vanaf het grondgebied van de lidstaten alsmede met onder hun vlag opererende schepen of vliegtuigen en door onderdanen van de lidstaten buiten hun grondgebied, overeenkomstig de bepalingen va ...[+++]


1. Salue les efforts de la Commission ayant consisté à trouver une partie du financement par virement au titre de l'exercice 2002, répondant ainsi favorablement à la demande de l'autorité budgétaire;

1. juicht de inspanningen van de Commissie toe, die, inspelend op het verzoek van de begrotingsautoriteit, erin is geslaagd een deel van de financiering te vinden via een kredietoverschrijving in het kader van de begroting 2002;


Les sociétés ayant déposé leurs comptes annuels de l'exercice 2002 avant le 30 septembre 2003 et ayant payé l'amende sont-elles déjà remboursées ?

Hebben de vennootschappen die hun jaarrekening van het boekjaar 2002 vóór 30 september 2003 hebben neergelegd en die de boete hebben betaald, al hun geld teruggekregen?




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2002 ayant ->

Date index: 2021-01-19
w