Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exercice 2002 nommé » (Français → Néerlandais) :

8 - Modification de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat Art. 27. A l'article 3, § 2, de l'arrêté royal du 8 août 1983 relatif à l'exercice d'une fonction supérieure dans les administrations de l'Etat, modifiés par les arrêtés royaux du 4 août 1996, 5 septembre 2002, 25 avril 2004, 4 août 2004, 30 janvier 2006 et 19 novembre 2008, sont apportées les modific ...[+++]

8 - Wijziging van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen Art. 27. In artikel 3, § 2, van het koninklijk besluit van 8 augustus 1983 betreffende de uitoefening van een hoger ambt in de rijksbesturen, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 4 augustus 1996, 5 september 2002, 25 april 2004, 4 augustus 2004, 30 januari 2006 en 19 november 2008, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° Het vierde lid wordt vervangen als volgt : "De aanwijzing voor de uitoefening van een hoger ambt van de klasse A2, A4 of A5 wordt voorbehouden aan de ambtenaar benoemd in de onmidd ...[+++]


Vu la loi du 22 avril 1999 relative aux professions comptables et fiscales, l'article 45/1, § 11, inséré par la loi du 25 février 2013; Vu l'arrêté royal du 27 novembre 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles prestataires de services, l'article 7, § 1, remplacé par l'arrêté royal du 17 octobre 2006; Considérant la candidature de Monsieur Damien Fisse pour la fonction de président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l'Institut professionnel des comptables et fiscalistes agréés; Considérant que Monsieur Damien Fisse satisfait à la condition légale de nomination en tant que président suppléant de la Chambre exécutive francophone de l ...[+++]

Gelet op de wet van 22 april 1999 betreffende de boekhoudkundige en fiscale beroepen, artikel 45/1, § 11, ingevoegd bij de wet van 25 februari 2013; Gelet op het koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht, artikel 7, § 1, vervangen bij het koninklijk besluit van 17 oktober 2006; Overwegende de kandidatuur van de heer Damien Fisse voor de functie van plaatsvervangend voorzitter van de Franstalige Uitvoerende Kamer van het Beroepsinstituut van erkende Boekhouders en Fiscalisten; Overwegende dat de heer Damien Fisse voldoet aan de wettelijke voorwaarde voor benoeming tot plaatsvervangend voo ...[+++]


Au cours de sa réunion du 4 décembre 2000, la commission des budgets a, pour la procédure budgétaire relative à l'exercice 2002, nommé Kathalijne Maria Buitenweg (autres sections) et Carlos Costa Neves (section III – Commission) rapporteurs.

Op 4 december 2000 benoemde de Begrotingscommissie voor de begrotingsprocedure voor het begrotingsjaar 2002 Kathalijne Maria Buitenweg (overige afdelingen) en Carlos Costa Neves (Afdeling III - Commissie) tot rapporteur.


Art. 166. Pour l'application du présent décret, est considéré comme porteur du titre requis indiqué au regard de la fonction d'inspecteur à conférer dans le tableau repris à l'annexe au présent décret le membre du personnel nommé ou engagé à titre définitif à la fonction de coordonnateur d'un centre d'éducation et de formation en alternance avant le 1 juin 2002, sur la base du titre requis exigé pour l'exercice de cette dernière f ...[+++]

Art. 166. Voor de toepassing van dit decreet wordt het personeelslid, dat in vast verband benoemd of aangeworven is in het ambt van coördinator van een centrum voor alternerend onderwijs en vorming vóór 1 juni 2002, op basis van het bekwaamheidsbewijs vereist voor de uitoefening van dat laatste ambt voor diezelfde datum, geacht houder te zijn van het vereiste bekwaamheidsbewijs voor het ambt van inspecteur te begeven in de tabel opgenomen in bijlage bij dit decreet.


Pour chaque service d'encadrement mentionné dans l'alinéa 1 est nommé un directeur fonctionnel au sens de l'article 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux.

Voor elke in het eerste lid vermelde stafdienst wordt een functionele directeur benoemd in de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten.


Dans le cadre de la procédure budgétaire relative à l'exercice 2002, la commission des budgets a nommé Kathalijne Maria Buitenweg et Guido Podestà rapporteurs au cours de ses réunions des 4 décembre 2000 et 13 mai 2002.

De Begrotingscommissie benoemde in het kader van de begrotingsprocedure op haar vergaderingen van 4 december 2000 en 13 mei 2002 Kathalijne Maria Buitenweg en Guido Podestà tot rapporteur.


Dans le cadre de la procédure budgétaire relative à l'exercice 2002, la commission des budgets a nommé Guido Podestà rapporteur au cours de sa réunion du 13 mai 2002.

De Begrotingscommissie benoemde in het kader van de begrotingsprocedure op haar vergadering van 13 mei 2002 de heer Guido Podestà tot rapporteur.


Dans le cadre de la procédure budgétaire relative à l'exercice 2002, la commission des budgets a nommé Guido Podestà rapporteur au cours de sa réunion du 13 mai 2002.

De Begrotingscommissie benoemde in het kader van de begrotingsprocedure op haar vergadering van 13 mei 2002 de heer Guido Podestà tot rapporteur.


Pour chaque service d'encadrement mentionné dans l'alinéa précédent, est nommé un directeur fonctionnel au sens de l'article 2 de l'arrêté royal du 2 octobre 2002 relatif à la désignation et à l'exercice des fonctions d'encadrement dans les services publics fédéraux.

Voor elke van de in het eerste lid vermelde diensten wordt een functioneel directeur aangesteld, in de zin van artikel 2 van het koninklijk besluit van 2 oktober 2002 betreffende de aanduiding en de uitoefening van de staffuncties in de federale overheidsdiensten.


Dans la perspective de la procédure budgétaire relative à l'exercice 2002, la commission des budgets a nommé Carlos Costa Neves rapporteur (Section III – Commission) au cours de sa réunion du 5 décembre 2000.

De Begrotingscommissie benoemde de heer Carlos Costa Neves op haar vergadering van 5 december 2000 tot rapporteur voor de begrotingsprocedure voor het begrotingsjaar 2002 (Afdeling III - Commissie).




D'autres ont cherché : relatif à l'exercice     septembre     l'agent nommé     fisse dans l'exercice     juin     relative à l'exercice     l'exercice     l'exercice 2002 nommé     exigé pour l'exercice     personnel nommé     octobre     nommé     budgets a nommé     l'exercice 2002 nommé     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2002 nommé ->

Date index: 2022-06-16
w