Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Directive sur les droits des actionnaires

Vertaling van "l'exercice 2007 fait " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Directive 2007/36/CE concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées | directive sur les droits des actionnaires

Richtlijn 2007/36/EG betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders in beursgenoteerde vennootschappen | richtlijn aandeelhoudersrechten
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
D'après le dernier exercice européen fait par l'Ageing Working Group du comité de politique économique, en 2007, les dépenses de pension en France couvrant à la fois le premier et le second pilier représentaient plus de 14 % du PIB.

Volgens de laatste Europese oefening van deAgeing Working Groupvan het comité voor de economische politiek, bedroegen de pensioenuitgaven in Frankrijk in 2007 voor de eerste en de tweede pijler samen meer dan 14 % van het bbp.


"L'accident causé par le terrorisme, comme défini dans la loi du 1 avril 2007 relative à l'assurance contre les dommages causés par le terrorisme, et survenu dans le cours de l'exercice des fonctions, est considéré comme étant survenu par le fait de l'exercice des fonctions".

"Het ongeval veroorzaakt door terrorisme, zoals bepaald in de wet van 1 april 2007 betreffende de ver-zekering tegen schade veroorzaakt door terrorisme, en overkomen tijdens de uitoefening van het ambt, wordt geacht te zijn overkomen door de uitoefening van het ambt".


5. L'adaptation de l'AR/CIR 1992 mentionnée au point 1 entrant en vigueur à partir de l'exercice d'imposition 2007, l'évaluation dont il fait mention ne pourra être effectuée que sur la base des statistiques qui seront extraites des déclarations dudit exercice d'imposition 2007, soit pas avant fin 2008.

5. Aangezien de in punt 1 gemelde aanpassing van het KB/WIB 1992 vanaf aanslagjaar 2007 in werking treedt, kan de evaluatie waarvan hij melding maakt, slechts worden gerealiseerd op grond van de statistieken die worden aangelegd met uittreksels uit de aangiften voor dat aanslagjaar 2007, met andere woorden niet voor einde 2008.


Pour l’exercice d’imposition 2012, les Belges ont fait état dans leur déclaration fiscale d’une épargne-pension pour un montant total de plus de 1,8 milliard d’euros, ce qui représente une augmentation de près de 34 % par rapport à l’exercice 2007.

Voor het aanslagjaar 2012 hebben de Belgen in hun belastingaangifte pensioensparen aangegeven voor een totaalbedrag van meer dan 1,8 miljard euro, hetgeen een verhoging met bijna 34 % vertegenwoordigt in vergelijking met het aanslagjaar 2007.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Vous faites référence au rapport annuel 2007 de l’Institut national d'assurance maladie-invalidité (INAMI) dans lequel on reprend, à la page 11, le budget des recettes pour l’exercice 2007.

U verwijst naar het jaarverslag 2007 van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering (RIZIV) waarin op bladzijde 11 de begroting van de inkomsten voor het dienstjaar 2007 zijn opgenomen.


Projet de loi portant assentiment à l'Accord entre le Royaume de Belgique et la République du Chili sur l'exercice d'activités à but lucratif par certains membres de la famille du personnel de missions diplomatiques et de postes consulaires, fait à Bruxelles le 6 décembre 2007

Wetsontwerp houdende instemming met de Overeenkomst tussen het Koninkrijk België en de Republiek Chili inzake het verrichten van betaalde werkzaamheden door bepaalde gezinsleden van het diplomatiek en consulair personeel, gedaan te Brussel op 6 december 2007


L’exigence relative à la communication de toute modification de l’acte constitutif ou des statuts de l’émetteur aux autorités compétentes de l’État membre d’origine fait double emploi avec les exigences semblables au titre de la directive 2007/36/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 juillet 2007 concernant l’exercice de certains droits des actionnaires de sociétés cotées , et risque de créer de la confusion sur le rôle de l ...[+++]

De vereiste dat elke wijziging van de oprichtingsakten of statuten van een uitgevende instelling moet worden meegedeeld aan de bevoegde autoriteiten van de lidstaat van herkomst vormt een doublure met de gelijkaardige vereiste als opgelegd door Richtlijn 2007/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 11 juli 2007 betreffende de uitoefening van bepaalde rechten van aandeelhouders in beursgenoteerde vennootschappen en kan leiden tot verwarring over de rol van de bevoegde autoriteit.


Il est fait référence aux dispositions des directives 2006/48/CE et 2006/49/CE qui concernent les exigences de fonds propres et qui devraient figurer dans la présente directive et le règlement (UE) no 575/2013, dans les actes suivants: la directive 2002/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 2002 relative à la surveillance complémentaire des établissements de crédit, des entreprises d'assurance et des entreprises d'investissement appartenant à un conglomérat financier , la directive 2007/64/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 no ...[+++]

In Richtlijn 2002/87/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 2002 betreffende het aanvullende toezicht op kredietinstellingen, verzekeringsondernemingen en beleggingsondernemingen in een financieel conglomeraat , Richtlijn 2007/64/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 november 2007 betreffende betalingsdiensten in de interne markt , Richtlijn 2009/65/EG van het Europees Parlement en de Raad van 13 juli 2009 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende bepaalde instellingen voor collectieve belegging in effecten (icbe's) , Richtlijn 2009/110/EG van het Europees Parlement en de ...[+++]


Le présent rapport, qui accompagne le «Rapport 2010 sur la citoyenneté de l'Union: lever les obstacles à l'exercice des droits des citoyens de l'Union», fait le point sur les principaux développements survenus dans le domaine de la citoyenneté de l'Union durant la période comprise entre le 1er juillet 2007 et le 30 juin 2010[1].

Het onderhavige verslag, dat hoort bij het "Verslag over het EU-burgerschap 2010: Het wegnemen van de belemmeringen voor de rechten van EU-burgers", biedt een overzicht van de belangrijkste ontwikkelingen op het gebied van het EU-burgerschap in de periode 1 juli 2007 – 30 juni 2010[1].


La juridiction d’un État membre devant laquelle est invoquée la reconnaissance d’une décision rendue dans un État membre non lié par le protocole de La Haye de 2007 surseoit à statuer si la force exécutoire de la décision est suspendue dans l’État membre d’origine du fait de l’exercice d’un recours.

Het gerecht van een lidstaat waarbij de erkenning wordt ingeroepen van een beslissing gegeven in een niet door het Haagse Protocol van 2007 gebonden lidstaat, houdt zijn uitspraak aan indien de uitvoerbaarheid van die beslissing door een daartegen aangewend rechtsmiddel in de lidstaat van herkomst is geschorst.




Anderen hebben gezocht naar : l'exercice 2007 fait     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice 2007 fait ->

Date index: 2026-01-01
w