Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exercice dépassent l'enveloppe » (Français → Néerlandais) :

Conformément à l'article 91, § 1 de la loi organique du 8 juillet 1976 le conseil de l'action sociale peut, durant tout l'exercice budgétaire, effectuer des ajustements internes de crédits au sein d'une même enveloppe budgétaire sans que soit dépassé le montant globale initial de l'enveloppe.

In overeenstemming met artikel 91 § 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 mag de raad voor maatschappelijk welzijn in de loop van het ganse begrotingsjaar interne aanpassingen van kredieten uitvoeren binnen eenzelfde begrotingsenveloppe zonder het oorspronkelijke totale bedrag van de enveloppe te overschrijden.


Les réserves constituées au cours de l'exercice qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent les 20 % de l'enveloppe subventionnelle, sont remboursées à la Communauté flamande à raison du montant qui dépasse les 20 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle.

De in het boekjaar opgebouwde reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan 20 % van de subsidie-enveloppe, worden, voor het bedrag dat 20 % van het jaarlijkse subsidiebedrag overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.


Les réserves constituées au cours de l'exercice qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent les 20 % de l'enveloppe subventionnelle, sont remboursées à la Communauté flamande à raison du montant qui dépasse les 20 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle». ;

De in het boekjaar opgebouwde reserves die meer bedragen dan 20% van de jaarlijkse subsidie-enveloppe, worden voor het bedrag dat 20% van de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap" .


En cas de dépassement de la détermination de réserve visée à l'alinéa trois, et lorsque les conditions visées à l'alinéa quatre, ne sont pas remplies, les réserves, qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent les 50 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle, sont remboursées à la Communauté flamande à raison du montant qui dépasse les 50 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle».

Bij het overschrijden van de reservebepaling, vermeld in het derde lid, en als de voorwaarden, vermeld in het vierde lid, niet vervuld zijn, worden de reserves die op het ogenblik van afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan 50% van de jaarlijkse subsidie-enveloppe voor het bedrag dat de 50% van de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap" .


En outre, le CPAS ne peut prendre une décision concernant cette matière qu'après l'avoir soumis préalablement au comité de concertation, en vertu de l'article 26bis, § 1, 5° de la loi organique précité. o Les ajustements internes de crédits Conformément à l'article 91, § 1, de la loi organique du 8 juillet 1976 le conseil de l'action sociale peut, durant tout l'exercice budgétaire, effectuer des ajustements internes de crédits au sein d'une même enveloppe budgétaire sans que soit dépassé le montan ...[+++]

Bovendien kan het OCMW over deze aangelegenheid slechts beslissen indien zij vooraf werd voorgelegd aan het overlegcomité in toepassing van artikel 26bis, § 1 5° van voornoemde organieke wet. o De interne kredietaanpassingen In overeenstemming met artikel 91 § 1 van de organieke wet van 8 juli 1976 mag de raad voor maatschappelijk welzijn in de loop van het ganse begrotingsjaar interne aanpassingen van kredieten uitvoeren binnen eenzelfde begrotingsenveloppe zonder het oorspronkelijke totale bedrag van de enveloppe te overschrijden.


Les réserves constituées au cours de l'exercice qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent les 20 % de l'enveloppe subventionnelle, sont remboursées à la Communauté flamande à raison du montant qui dépasse les 20 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle.

De in het boekjaar opgebouwde reserves die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan 20 % van de subsidie-enveloppe worden ten belope van het bedrag dat 20 % van het jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.


En cas de dépassement de la détermination de réserve au § 2 et lorsque les conditions du § 3 ne sont pas remplies, les réserves, constituées après le 1 janvier 1998 qui, au moment de la clôture de l'exercice, dépassent les 50 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle, sont remboursées à la Communauté flamande à raison du montant qui dépasse les 50 % de l'enveloppe subventionnelle annuelle.

Bij het overschrijden van de reservebepaling in § 2 en wanneer de voorwaarden van § 3 niet vervuld zijn, worden de reserves, opgebouwd na 1 januari 1998 die op het ogenblik van het afsluiten van het boekjaar meer bedragen dan 50 % van de jaarlijkse subsidie-enveloppe ten belope van het bedrag dat de 50 % van de jaarlijkse subsidie-enveloppe overschrijdt, teruggestort aan de Vlaamse Gemeenschap.


De plus, l’État membre requérant devrait préciser dans sa demande le montant utilisé exclusivement à son profit et prélevé sur l’enveloppe financière qui lui est allouée au titre de la politique de cohésion conformément à l’article 18, paragraphe 2, du règlement (CE) no 1083/2006, et pouvant être consacré à la réalisation des objectifs de l’instrument de partage des risques, exclusivement sur les engagements budgétaires de l’Union à effectuer pour les exercices 2012 et 2013, en conformité avec l’article 75, paragraphe 1, du règlement (CE) no 1083/2 ...[+++]

Voorts moet de verzoekende lidstaat in zijn verzoek het uitsluitend ten behoeve van die lidstaat beschikbare bedrag vermelden dat hem in het kader van het cohesiebeleid is toegewezen overeenkomstig artikel 18, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1083/2006 en dat voor de doelstellingen van het risicodelingsinstrument uitsluitend kan worden gereserveerd in de vastleggingen in de begroting van de Unie die in 2012 en 2013 moeten worden verricht overeenkomstig artikel 75, lid 1, van Verordening (EG) nr. 1083/2006; dit bedrag mag niet hoger zijn dan 10 % van de indicatieve totale toewijzing voor de verzoekende lidstaat voor de periode 2007-2013 i ...[+++]


Si toutes les données ne sont pas disponibles pour ces années-là, quelles sont les données pour les trois derniers exercices comptables disponibles? a) Quel était le montant des dépenses de l'INAMI pour les soins dentaires? b) Quel est la part (%) des dépenses pour les soins dentaires dans l'ensemble des soins médicaux? c) Quelle est cette part pour l'orthodontie seule (= sans les numéros de prestation 305594 L50 à 305874 L15)? d) Quelles sont les dépenses pour le remboursement des prothèses dentaires? e) Lorsque des " enveloppes " ont été imposées ...[+++]

Indien niet alle gegevens beschikbaar zijn, wat zijn de gegevens van de drie laatste beschikbare boekjaren? a) Wat was het bedrag van de RIZIV-uitgaven voor tandheelkundige zorgen? b) Wat is het aandeel (%) van de uitgaven voor tandheelkundige zorgen in de totale uitgaven voor geneeskundige zorgen? c) Wat is dat aandeel exclusief orthodontie (= zonder prestatienummers 305594 L50 tot 305874 L15)? d) Wat zijn de uitgaven betreffende de terugbetaling voor tandprothese afzonderlijk? e) Als voor sommige terugbetaalbare zorgen in de tandheelkunde " enveloppes " opgelegd zijn : - voor welke zorgen; - wat zijn de bedragen; - welke overschrij ...[+++]


S'il apparaît, au mois de septembre de l'exercice, que ces dépenses seront supérieures à l'enveloppe budgétaire fi xée, l'ONSS et l'Inasti versent leurs parts respectives du montant du dépassement à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité (Inami).

Als in september van het boekjaar blijkt dat de uitgaven voor farmaceutische specialiteiten hoger zullen liggen dan de vastgestelde begrotingsenveloppe, storten de RSZ en het RSVZ, elk hun aandeel in het bedrag van de overschrijding aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (RIZIV).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice dépassent l'enveloppe ->

Date index: 2022-08-31
w