Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né
Conseiller en thérapie par l'exercice physique
Conseillère en thérapie par l'exercice physique
Donner des conseils sur des exercices de réadaptation
Donner des conseils sur des exercices de rééducation
Exercice antérieur
Exercice comptable
Exercice financier
Exercice fiscal
Exercice précédent
Exercice social
Exercice écoulé
Manque d'exercice
Ne marche pas encore
Président du Conseil
Président en exercice
Président en exercice du Conseil
Président en exercice du Conseil de l'Union européenne

Traduction de «l'exercice est encore » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
exercice comptable | exercice financier | exercice fiscal | exercice social

boekjaar


conseiller en thérapie par l'exercice physique | conseiller en thérapie par l'exercice physique/conseillère en thérapie par l'exercice physique | conseillère en thérapie par l'exercice physique

bewegingsleidster | sport- en bewegingsleider | bewegingsleider | sport- en bewegingsleider


exercice antérieur | exercice écoulé | exercice précédent

afgelopen begrotingsjaar | laatste begrotingsjaar | voorafgaande begrotingsjaar | vorig begrotingsjaar


président du Conseil | président en exercice | président en exercice du Conseil | président en exercice du Conseil de l'Union européenne

fungerend voorzitter | voorzitter in functie




anémie en cours de grossesse - enfant pas encore né

maternale anemie, baby nog niet geboren


Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).

Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).


donner des conseils sur des exercices de réadaptation | donner des conseils sur des exercices de rééducation

adviseren over revalidatieoefeningen | advies geven over revalidatieoefeningen | raad geven over revalidatieoefeningen




intégrer les sciences de l'exercice dans la conception d'un programme

sportwetenschappen in het ontwerp van het programma integreren | sportwetenschappen in het ontwerp van het programma opnemen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cet exercice devrait encore augmenter le montant des fonds de l’UE disponibles pour les investissements en Grèce.

Deze exercitie zal waarschijnlijk eveneens tot een verdere verhoging van het bedrag van de EU-financiering beschikbaar voor investeringen in Griekenland leiden.


« Le régime légal issu des articles 117 et 118 de la loi-programme du 22 juin 2012, abrogeant l'article 75 de la loi du 27 octobre 2006 relative au contrôle des institutions de retraite professionnelle tout en instaurant un régime transitoire, viole-t-il les articles 10, 11, 170 et 172 de la Constitution combinés ou non aux principes de sécurité juridique et de non-rétroactivité de la loi en tant qu'il traite de manière différente les catégories de personnes suivantes : les entreprises clôturant leur exercice comptable au 31 décembre, lesquelles pouvaient encore revendiqu ...[+++]

« Schendt de wettelijke regeling die het resultaat is van de artikelen 117 en 118 van de programmawet van 22 juni 2012, waarbij artikel 75 van de wet van 27 oktober 2006 betreffende het toezicht op de instellingen voor bedrijfspensioenvoorziening wordt opgeheven en tegelijk een overgangsregeling wordt ingesteld, de artikelen 10, 11, 170 en 172 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met de beginselen van rechtszekerheid en niet-retroactiviteit van de wet, in zoverre daarbij de volgende categorieën van personen verschillend worden behandeld : de ondernemingen die hun boekjaar afsluiten op 31 december, die nog aanspraak konden maken op de toepassing van de overgangsregeling voor de voorzieningen aangelegd na het op 31 december 2011 ...[+++]


Les provisions pour risques et charges, les amortissements, les évaluations de créances dans le cadre du régime de fusion-scission et de l'apport général, voire le contrôle des mouvements des réserves en début d'exercice ou encore le régime intercommunautaire en matière de TVA ne sont que quelques-uns des points à propos desquels le droit comptable commande le traitement fiscal et qui peuvent soulever des polémiques.

De voorzieningen voor risico's en kosten, afschrijvingen, waarderingen van vorderingen met regime van fusies-splitsing en algemene inbreng, zelfs het nazicht van de bewegingen van de reserves bij aanvang van het boekjaar alsook de intracommunautaire regeling inzake BTW zijn enkele voorbeelden van polemiek waar de fiscale behandeling bepaald wordt door het boekhoudrecht.


Les provisions pour risques et charges, les amortissements, les évaluations de créances dans le cadre du régime de fusion-scission et de l'apport général, voire le contrôle des mouvements des réserves en début d'exercice ou encore le régime intercommunautaire en matière de TVA ne sont que quelques-uns des points à propos desquels le droit comptable commande le traitement fiscal et qui peuvent soulever des polémiques.

De voorzieningen voor risico's en kosten, afschrijvingen, waarderingen van vorderingen met regime van fusies-splitsing en algemene inbreng, zelfs het nazicht van de bewegingen van de reserves bij aanvang van het boekjaar alsook de intracommunautaire regeling inzake BTW zijn enkele voorbeelden van polemiek waar de fiscale behandeling bepaald wordt door het boekhoudrecht.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Un certain nombre de conditions d'accès et d'exercice doivent encore être fixées par la voie d'arrêtés d'exécution.

Er moeten nog een aantal toegangs- en uitoefeningsvoorwaarden vastgelegd worden in uitvoeringsbesluiten.


Les provisions pour risques et charges, les amortissements, les évaluations de créances dans le cadre du régime de fusion-scission et de l'apport général, voire le contrôle des mouvements des réserves en début d'exercice ou encore le régime intercommunautaire en matière de TVA ne sont que quelques-uns des points à propos desquels le droit comptable commande le traitement fiscal et qui peuvent soulever des polémiques.

De voorzieningen voor risico's en kosten, afschrijvingen, waarderingen van vorderingen met regime van fusies-splitsing en algemene inbreng, zelfs het nazicht van de bewegingen van de reserves bij aanvang van het boekjaar alsook de intracommunautaire regeling inzake BTW zijn enkele voorbeelden van polemiek waar de fiscale behandeling bepaald wordt door het boekhoudrecht.


L'organe habilité arrête la liste des droits constatés à recouvrer au 31 décembre de l'exercice écoulé et la liste des dépenses engagées non encore liquidées à la date du 31 décembre de ce même exercice et qu'il convient de reporter à l'exercice suivant avec la liste par article budgétaire de la gestion des stocks, établie par le secrétaire, des soldes transférés à l'exercice suivant après mise en concordance avec les données de l'inventaire, conformément à l'article 70 du règlement.

Het bevoegd orgaan dient in overeenstemming met artikel 70 van het algemeen reglement de lijsten per begrotingsartikel vast te stellen van de vastgestelde rechten die op 31 december van het afgelopen dienstjaar nog te innen bleven, van de vastgelegde uitgaven die op 31 december van het afgelopen dienstjaar niet vereffend zijn en over te dragen naar het volgend dienstjaar alsmede die van het beheer van de voorraden, opgesteld door de secretaris van de naar het volgend dienstjaar overgedragen saldi, nadat ze in overeenstemming zijn gebracht met de gegevens van de inventaris.


« Sous les « caractéristiques clés », en cas d'option sur actions, il sera au minimum fait mention des données suivantes: le prix d'exercice, l'échéance et la période pendant laquelle le droit peut être exercé, la valeur de marché théorique des options et les variables clarifiant le calcul de cette valeur, le nombre de droits attribués pendant l'exercice, le nombre de droits qui n'ont pas été exercés au début de l'exercice, le nombre de droits exercés au cours de l'exercice, le nombre de droits non ...[+++]

« Onder « voornaamste kenmerken » worden in geval van aandelenopties minstens opgenomen : de uitoefenprijs, de afloopdatum en de periode tijdens dewelke de uitoefening mogelijk is, de theoretische marktwaarde van de opties, en de variabelen die deze waardeberekening verduidelijken, het aantal door het boekjaar verleende rechten, het aantal rechten die aan het begin van het boekjaar niet uitgeoefend zijn, het aantal gedurende het boekjaar uitgeoefende rechten en het aantal op het einde van het boekjaar nog niet uitgeoefende rechten.


1. Pour les exercices 2014, 2015 et 2016, les crédits d’engagement pour les projets financés dans le cadre du mécanisme pour l’interconnexion en Europe établi par le règlement (UE) no 1316/2013 du Parlement européen et du Conseil non encore engagés à la fin de chaque exercice peuvent être reportés à l’exercice suivant uniquement.

1. Voor projecten die gefinancierd worden in het kader van de bij Verordening nr. 1316/2013 van het Europees Parlement en de Raad vastgestelde financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen kunnen vastleggingskredieten voor de begrotingsjaren 2014, 2015 en 2016 die aan het einde van het begrotingsjaar nog niet vastgelegd zijn, alleen naar het volgende begrotingsjaar worden overgedragen.


Tout montant qui résulte de l’appel en garantie au cours des exercices précédant l’exercice «n – 1» et qui n’a pas encore été intégralement remboursé en raison du mécanisme de lissage est reversé avant que ledit mécanisme puisse prendre effet pour les défaillances qui se produisent au cours de l’exercice «n – 1» ou par la suite.

Alle bedragen, voortvloeiende uit het honoreren van garanties in de jaren voorafgaande aan het jaar „n-1”, die nog niet geheel volgens het afvlakkingsmechanisme zijn teruggestort, worden terugbetaald voordat het afvlakkingsmechanisme voor wanbetalingen die zich in het jaar „n-1” of in de daarop volgende jaren voordoen, in werking treedt.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exercice est encore ->

Date index: 2022-05-30
w