Art. 17. Les sportifs non affiliés à une organisation sportive, qui pratiquent un sport de combat tel que visé à l'article 14, communiquent au médecin et à l'organisateur, préalablement à toute compétition ou exhibition de combat, les informations visées à l'article 16, § 1 , alinéa 3, 1° à 4°, qu'ils attestent sur l'honneur.
Art. 17. De sporters die niet aangesloten zijn bij een sportorganisatie, die een vechtsport beoefenen, zoals bedoeld in artikel 14, bezorgen de arts en de organisator, voorafgaand aan elke vechtwedstrijd of -demonstratie, de informatie bedoeld in artikel 16, § 1, derde lid, 1° tot 4° die ze op erewoord verklaren.