Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abus de antiacides
Prise régulière de laxatifs
Préparations à base de plantes ou remèdes populaires
Psychopathie autistique Trouble schizoïde de l'enfance
Stéroïdes ou hormones
Vitamines

Traduction de «l'exigence parfois très » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble de validité nosologique incertaine, caractérisé par une altération qualitative des interactions sociales réciproques, semblable à celle observée dans l'autisme, associée à un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Il se différencie de l'autisme essentiellement par le fait qu'il ne s'accompagne pas d'un déficit ou trouble du langage, ou du développement cognitif. Les sujets présentant ce trouble sont habituellement très malhabiles. Les anomalies persistent souvent à l'adolescence et à l'âge adulte. Le trouble s'accompagne parfois ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat, gekenmerkt door hetzelfde type kwalitatieve stoornis van sociale interactie dat karakteristiek is voor autisme, samen met een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Zij verschilt van autisme vooral op grond van het feit dat er geen algemene vertraging of achterstand in taal of cognitieve ontwikkeling bestaat. Deze stoornis gaat vaak samen met uitgesproken onhandigheid. De afwijkingen vertonen een sterke tendens aan te houden tot in adolescentie en volwassenheid. Psychotische episoden komen nu en dan voor op jong-volwassen leeftijd. | Neventerm: | aut ...[+++]


Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques ...[+++]

Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbieden stuiten dikwijls op weerstand; met betrekking tot laxantia en analgetica kan dit zo zijn ondanks waars ...[+++]


Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une aff ...[+++]

Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakteristiek schizofreen zijn en slechts een klein gedeelte van het totale klinische beeld uitmaken. | Nevent ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nous avons établi cette coopération et je suis très reconnaissant au Parlement, malgré les exigences parfois très fortes qu'il a formulées, d'avoir toujours soutenu la méthode communautaire ainsi que les institutions de la Communauté.

Wij hebben deze samenwerking tot stand gebracht en ik ben zeer dankbaar, omdat dit Parlement – ook al bracht het zijn verlangens soms met grote nadruk naar voren – altijd de communautaire methode in ere heeft gehouden, en uiteindelijk altijd de instellingen van de Unie heeft ondersteund.


Mais les conditions qui président à la conduite des programmes dans le cadre ESA sont fortement marquées par les préoccupations d'intérêt national et comporte l'exigence parfois très contraignante du « juste retour géographique ».

Maar de voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van deze programma's in het kader van ESA worden fors beïnvloed door nationale belangen en door de dwingende eis van een geografische « juste retour ».


Mais les conditions qui président à la conduite des programmes dans le cadre ESA sont fortement marquées par les préoccupations d'intérêt national et comporte l'exigence parfois très contraignante du « juste retour géographique ».

Maar de voorwaarden met betrekking tot de uitvoering van deze programma's in het kader van ESA worden fors beïnvloed door nationale belangen en door de dwingende eis van een geografische « juste retour ».


Ainsi, la manière dont l'employeur présentait les conditions de travail, les exigences pour la fonction, la rémunération .était parfois très différente selon que le candidat était belge de souche ou d'origine marocaine.

Zo stelde de werkgever de werkomstandigheden, de vereisten voor de job, het loon, enz. vaak anders voor naargelang de gegadigde van Belgische dan wel van Marokkaanse origine was.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En ce qui concerne la procédure d’urgence, nous avons déjà eu, dans le passé, quelques exemples clairs montrant que certains problèmes concernant la sécurité alimentaire ou la sécurité des jouets, par exemple, exigent parfois une procédure très urgente et, par conséquent, nous pensons que nous devons trouver quelque chose d’encore plus urgent que la proposition d’approbation précoce avancée par le rapporteur.

Wat betreft de urgentieprocedure, hebben we in het verleden al enkele duidelijke voorbeelden gezien van problemen met betrekking tot bijvoorbeeld de voedselveiligheid of de veiligheid van speelgoed die soms vragen om een zeer snelle procedure, en daarom denken we dat we nog iets snellers moeten vinden dan de door de rapporteur voorgestelde vroegtijdige verklaring van geen bezwaar.


Les exemples du peu d’attention accordé aux exigences environnementales (délibérément ou par incompétence) sont nombreux: on autorise parfois la construction d’installations à proximité de zones résidentielles, après une évaluation d’incidence très superficielle, sans consultation adéquate des résidents, dont les résultats sont toujours, d’une manière ou d’une autre, favorables au client.

Op veel locaties zijn voorbeelden te vinden van geringe aandacht voor milieueisen (hetzij opzettelijk, hetzij door onbekwaamheid), worden bouwvergunningen gegeven voor installaties vlakbij woongebieden, worden alleen heel oppervlakkige milieueffectrapportages uitgevoerd, waarbij omwonenden niet naar behoren geraadpleegd worden en de uitkomsten altijd gunstig uitvallen voor de opdrachtgever.


Or, il serait très utile que celles-ci puissent être exemptées des exigences relatives aux données à fournir, si la Commission le juge opportun, car elles ont parfois une fonction essentielle.

Minder gebruikte gewassen kunnen van de eisen inzake gegevensverschaffing worden vrijgesteld indien de Commissie dit gepast acht. Aangezien het bij deze gewassen vaak om essentiële toepassingen gaat, kan dit zeer nuttig zijn.


Deuxièmement, les cas dans lesquels une procédure formelle d'examen est ouverte sont généralement très complexes et exigent, de ce fait, une période d'analyse plus longue et, parfois même, des réunions avec l'État membre concerné et des modifications du projet original.

Ten tweede zijn de gevallen waarin een formeel onderzoek wordt ingesteld gewoonlijk zeer complex en vergen om die reden een langere periode van onderzoek, waarbij vaak vergaderingen met de betrokken lidstaat moeten worden gehouden en het oorspronkelijke project moet worden gewijzigd.


Ces dernières années, les institutions financières internationales ont été critiquées, parfois très sévèrement, pour les exigences et conditions attachées à leurs interventions.

De laatste jaren kregen de internationale financiële instellingen kritiek wegens de eisen en voorwaarden die aan hun hulp verbonden zijn.


Le défaut de structures de protection sociale a eu des effets très lourds sur les populations locales et s'est parfois soldé par des adaptations des régimes politiques. En guise de remède, le FMI qui n'avait absolument pas anticipé la crise, a exigé la fermeture d'institutions de crédit non performantes, une transparence accrue des systèmes financiers et leur ouverture à l'extérieur ainsi qu'une meilleure surveillance des flux fina ...[+++]

Het IMF, dat de crisis absoluut niet had zien aankomen, eiste bij wijze van oplossing de sluiting van kredietinstellingen die niet rendabel waren, meer transparatie van de financiële systemen en de openstelling ervan voor externe partijen, alsook een betere controle op de geldstromen.




D'autres ont cherché : abus de antiacides     prise régulière de laxatifs     stéroïdes ou hormones     vitamines     l'exigence parfois très     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exigence parfois très ->

Date index: 2023-12-19
w