Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «l'exonération complète reste » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble décrit jusqu'ici uniquement chez les filles, caractérisé par un développement initial apparemment normal, suivi d'une perte partielle ou complète du langage, de la marche, et de l'usage des mains, associé à un ralentissement du développement crânien et survenant habituellement entre 7 et 24 mois. La perte des mouvements volontaires des mains, les mouvements stéréotypés de torsion des mains et une hyperventilation, sont caractéristiques de ce trouble. Le développement social et le développement du jeu sont arrêtés, alors que l'intérêt social reste habituell ...[+++]

Omschrijving: Een toestand, tot dusver alleen bij meisjes aangetroffen, waarin een ogenschijnlijk normale vroege ontwikkeling wordt gevolgd door gedeeltelijk of volledig verlies van spraak en vaardigheid in voortbeweging en gebruik van handen, begeleid door afname van de schedelgroei, die doorgaans aan het licht treedt op de leeftijd van 7 tot 24 maanden. Verlies van doelgerichte handbewegingen, handenwringende stereotypieën en hyperventilatie zijn kenmerkend. Sociale ontwikkeling en ontwikkeling van het spelen komen tot stilstand, maar de sociale belangstelling blijft meestal intact. Rompataxie en -apraxie beginnen zich te ontwikkelen op een leeftijd van vier jaar en choreoathetoïde bewegingen volgen dikwijls. ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Par dérogation au § 5, cinquième alinéa, tel qu'applicable avant la modification par l'article 20 du décret du 21 décembre 2007 contenant diverses mesures d'accompagnement du budget 2008, l'exonération complète reste provisoirement maintenue pendant la période précitée de cinq ans si le nombre moyen progressif des membres du personnel occupés dans l'Espace économique européen exprimé en unités à temps plein, calculé à la fin de chaque année des quatre premières années après le décès, est au moins égal à 0 pour cent du nombre des membres du personnel exprimé en unités à temps plein au moment du dé ...[+++]

In afwijking van § 5, vijfde lid, zoals van toepassing voor de wijziging door artikel 20 van het decreet van 21 december 2007 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 2008, blijft de vrijstelling voorlopig volledig behouden, tijdens genoemde periode van vijf jaar, indien het voortschrijdende gemiddelde aantal in de Europese Economische Ruimte tewerkgestelde personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse eenheden, berekend op het einde van elk van de eerste vier jaar na het overlijden, tenminste gelijk is aan 0 procent van het aantal personeelsleden, uitgedrukt in voltijdse eenheden, op het ogenblik van het overlijden op voorwaarde ...[+++]


« Est également considérée comme rémunération des travailleurs, une somme égale à autant de fois un soixantième des sommes prises en considération pour une réduction ou une exonération d'impôts, qu'il reste de mois complets à courir jusqu'à l'expiration du délai de cinq ans dans les cas où :

« Als bezoldiging van werknemer wordt eveneens aangemerkt, een bedrag dat gelijk is aan zoveel maal één zestigste van de bedragen die voor belastingvermindering of vrijstelling in aanmerking zijn genomen als er volle maanden overblijven tot het einde van de termijn van vijf jaar in de gevallen wanneer :


« Est également considérée comme rémunération des travailleurs, une somme égale à autant de fois un soixantième des sommes prises en considération pour une réduction ou une exonération d'impôts, qu'il reste de mois complets à courir jusqu'à l'expiration du délai de cinq ans dans les cas où :

« Als bezoldiging van werknemer wordt eveneens aangemerkt, een bedrag dat gelijk is aan zoveel maal één zestigste van de bedragen die voor belastingvermindering of vrijstelling in aanmerking zijn genomen als er volle maanden overblijven tot het einde van de termijn van vijf jaar in de gevallen wanneer :


c) le législateur a pu considérer qu'il serait inéquitable que les bénéficiaires de pensions privées auxquels des capitaux d'une assurance-groupe ou d'un fonds de pension ont été payés demeurent exonérés de la nouvelle obligation de solidarité qu'il a instaurée, bien qu'ils jouissent, en sus de leur pension légale, des avantages résultant de ces capitaux qui leur ont déjà été versés et qui sont du reste clairement destinés à compléter leur pension légale.

c) dat de wetgever vermocht te oordelen dat het onbillijk zou zijn indien de begunstigden van private pensioenen aan wie kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen werden uitbetaald, blijvend zouden worden vrijgesteld van de nieuw ingevoerde solidariteitsverplichting, alhoewel zij naast hun wettelijk pensioen ook de voordelen genieten die voortvloeien uit die reeds uitgekeerde kapitalen, die trouwens uitdrukkelijk bestemd zijn om hun wettelijk pensioen aan te vullen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
c) le législateur a pu considérer qu'il serait inéquitable que les bénéficiaires de pensions privées auxquels des capitaux d'une assurance-groupe ou d'un fonds de pensions ont été payés demeurent exonérés de la nouvelle obligation de solidarité qu'il a instaurée, bien qu'ils jouissent, en plus de leur pension légale, des avantages résultant de ces capitaux qui leur ont déjà été versés et qui sont du reste clairement destinés à compléter leur pension légale.

c) dat de wetgever vermocht te oordelen dat het onbillijk zou zijn indien de begunstigden van private pensioenen aan wie kapitalen van groepsverzekeringen of pensioenfondsen werden uitbetaald, blijvend zouden worden vrijgesteld van de nieuw ingevoerde solidariteitsverplichting, alhoewel zij naast hun wettelijk pensioen ook de voordelen genieten die voortvloeien uit die reeds uitgekeerde kapitalen, die trouwens uitdrukkelijk bestemd zijn om hun wettelijke pensioenen aan te vullen.


Je constate que ce chiffre est resté quasi constant au cours des cinq dernières années, mais je m'attends à ce que l'exonération complète des charges patronales entraîne une augmentation significative de ce chiffre.

Ik stel vast dat dit cijfer de jongste vijf jaar quasi constant is gebleven, maar reken op het feit dat de volledige vrijstelling van de werkgeversbijdragen een significante verhoging van dit cijfer ten gevolge heeft.




D'autres ont cherché : l'exonération complète reste     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

l'exonération complète reste ->

Date index: 2024-08-01
w